Хутшăнаканăн канашлу страници:Chavash
Wikipediaри материал
[тӳрлет] Патшалăхсен шаблонě
Юсарăм. Халě унта герб та кěртсе хума юрать.PCode 07:23, 1 Jun 2005 (UTC)
Тавтапуç, Чăваш. Вăйпа вăхăт çитнě чух чěлхене упрама, хăпартма пулăшăп. Çынăн мěн чухлě чěлхе çавăн чухлě пуян. Пурнăçра ăнăçу сунатăп. Тепре çыриччен.
[тӳрлет] Просьба
Ты мог бы не только править, но и писать, переводить новые статьи. Я один не справюсь с этой задачей :) PCode 18:50, 5 Jun 2005 (UTC)
[тӳрлет] я стараюсь
привет, я стараюсь. моя проблема - я плохо знаю язык. родителей рядом нет у которых можно спросить. думаю может заказать какую чувашскую энциклопедию. а перед твоей работоспособностью и заинтересованностью я снимаю шляпу. надеюсь я в скором времени смогу улучшить свой язык и писать и переводить также быстро как ты.
я тут стараюсь привлечь народ из калининграда, которые владеют компьютером и чьи родители знают чувашский. может именно чувашская википедия спасет чувашский язык среди чувашской молодежи в калининградской области... --Chavash 19:18, 5 Jun 2005 (UTC)
- А что, в Калининграде много чувашей?
- Дело в том, что я сам на 100% не знаю чувашского языка. 80% максимум. Раньше, в детстве я писал рассказы, стихи на чувашском, а сейчас все смешалось... Русский и чувашский... все смешалось. Вот, сейчас всё это пытаюсь вспомнить. Я сам сейчас живу в Нижнем Новгороде и посему основной язык для общения - русский.
- Еще другое дело - я увлекаюсь историей и мифологией. И чувашский язык, как носитель булгарского и в котором можно найти скифские корни ИМХО лучше других подходит для изучения. PCode 19:34, 5 Jun 2005 (UTC)
[тӳрлет] Article request
Greetings Chavash!
Can you please help me create a stub for this article which is based on the Russian article. 2-5 lines would be sufficient enough and your help would be appreciated. (I do not know what the correct Chuvash title should be). Thanks.
Regards -- Joseph, 08:56 Вырсарникун 2 Ака 2006 (UTC)
- Статьяна çырмасăр кусем лăпланмаççĕ :) Пурин патне те çырчĕç пулĕ PCode 14:55, 2006, Ака, 2 (UTC)
[тӳрлет] Даты в чувашском языке
Даты в чувашском языке пишутся в формате "Year, Month, Day". Это связано с тем, что в чувашском языке строго выстроны главные слова и дополняющие его. При написании дат главным выступает число. Остальные же уточняют какого месяца число и какого года число и месяц. Пример: 2006 çулхи утă уйăхĕн 7-мĕшĕ. Главное слово: 7-мĕшĕ (Çиччĕмĕшĕ). Далее уточняется какого месяца: Утă уйăхĕн 7-мĕшĕ. То есть число это утă месяца. Полученное словосочетание еще уточняется, что оно относится к 2006 году. 2006 çулхи утă уйăхĕн уйăхĕн 7-мĕшĕ. В обратном порядке построить нельзя. (2000 год 7 месяца 6 числа — 6 числан утă уйăхĕн 2006 çул.) PCode 16:02, 2006, Утă, 2 (UTC)
- Хорошо. Я как-то об этом не задумывался. А ведь правда. главное слово в словосочетании стоит в конце. Спасибо за поправку. Буду иметь в виду. Тавах --Chavash 17:17, 2006, Утă, 2 (UTC)
[тӳрлет] Категорисем
Тархасшăн, категорисене [[Категори:Ячĕ]] пек çыр. [[Category:Ячĕ]] каять пулсассăн та хитре мар. PCode 17:55, 2006, Утă, 2 (UTC)
- Юрать. çапла тавăп. --Chavash 18:16, 2006, Утă, 2 (UTC)
[тӳрлет] Апат-çимĕç, кăна
Кăна сăмах ăна сăмах вырăнне калаçура усă кураççĕ пулсан та литература чĕлхинче вăл çук. Кăна сăмаха "только" пĕлтерĕшпе усă кураççĕ: Вăл кăна килчĕ — Только он пришел. Ана çиче çум кăна ларать — На грядке только сорняки растут.
Еда чăвашла апат-çимĕç пек куçарăнать. Апат, е çимĕç тесе усă курмаççĕ. Анчах та, Апат (выр. Обед): Апата лар — садись кушать. Апат çи — кушай. PCode 11:40, 2006, Утă, 16 (UTC)
- Тав, PCode, ăна вĕрентĕм. Век живи век учись. Йăнăшпа вĕренеççĕ - тĕп тĕрĕс. --Chavash 11:45, 2006, Утă, 16 (UTC)
[тӳрлет] Тавтапуç пулăшнăшăн!
Тен, эсĕ ку уйрăма хăв ертсе пурăн? Эпĕ эсĕ кĕртнине тӳрлетсе пырăп. Кун статьисене кĕртнĕ хыççăн çулсен статьисене тӳрлетме ан майнса кай. PCode 20:43, 29 çурла 2006 (UTC)
- Юрать. çулсен статьисене тӳрлетĕп. Кстати, Кун пулăмĕсем - вăл питĕ лайăх идея!!!--Chavash 20:47, 29 çурла 2006 (UTC)
- Эпир 4000 иртрĕмĕр пулсан — ку уйрăма пуçармалла пулĕ терĕм. PCode 21:00, 29 çурла 2006 (UTC)
[тӳрлет] Translation Request
Greetings Chavash!
Can you help me translate this article into the Chuvash unique language?
Please! Please! Please!
«True Иисус Чиркӳ» (китай.
Десять основных принципов
- Святой Дух
- Крещение
- Мытье ноги
- Святое причастие
- День Субботний
- Иисус Христос
- Библи
- Спасение
- Чиркӳ
- Окончательное суждение
Any help would be very gratefully appreciated, Thankyou
From --Jose77 21:09, 29 çурла 2006 (UTC)
- Ку çынна куçарса памасан лăпланмасть! :) Эпĕ ятарласах куçармастăп! :) PCode 21:23, 29 çурла 2006 (UTC)
- хаха. во настырнăй ак. --Chavash 21:27, 29 çурла 2006 (UTC)
- За настырность я ему так переведу....... PCode 21:38, 29 çурла 2006 (UTC)
[тӳрлет] Шаблон ячĕсем
"Кун пулăмĕсем" шаблон ячĕсен йĕрки пур. Тĕрĕс мар ят парсан — тĕп страница çине тухмаççĕ. PCode 11:51, 7 авăн 2006 (UTC)
- унăн йĕрки пулнине пĕлтĕм. Анчах ят панă чух асăрхамарăм. Юрать апла. ӳлемрен асăрхăп. --Chavash 18:09, 7 авăн 2006 (UTC)
[тӳрлет] Йут чĕлхесенчен кĕнĕ сăмахсем
Унта илсе панă сăмахсене кĕртме пултаратăн, анчах та асăрханса кĕртмелле. Кĕнекене 1924 çулта кăларнине асра тытмалла. Тĕслĕхрен, телефон сăмах. Кĕртнĕ чухне эпĕ вырăс, е ытти уйрăмри статьясемпе паллашса кĕртме сĕнетĕп. PCode 06:55, 16 октября 2006 (UTC)
[тӳрлет] Геннадьевич
Геннадьевич — икĕ Н çырмалла :) PCode 18:07, 20 юпа 2006 (UTC) ```
- Салам. Тӳрлетнишĕн тавтапуç. Ют чĕлхесенчен кĕнĕ сăмахсене кĕртнĕ чух асăрхăп. --Chavash 10:48, 21 юпа 2006 (UTC)
- Ятсене вырăсли пек çырмалла /вырăсла ячĕсене уйрăммăн :)/. PCode 19:27, 22 юпа 2006 (UTC)
[тӳрлет] Пысăк саспаллирен çырасси
Чĕлхесене, уйăх ячĕсене пысăк саспаллирен çырмаççĕ.
- Çапла. Каçару ыйтатăп. Тӳрленĕп. Хисеплесе --Chavash 19:23, 22 юпа 2006 (UTC)
[тӳрлет] Мамоново
Тимлĕн пăх :) Эсĕ калашлĕ хулара 7,5 миллион çын пурăнать имĕш :) /имĕш — как-будто/ PCode 15:40, 22 чӳк 2006 (UTC)
[тӳрлет] Категорисем
Калининград облаçĕнчи хуласене пĕр категорине персе чикмелле —. Хăвах тӳрлетсе тух тархасшăн! PCode 15:45, 22 чӳк 2006 (UTC)
[тӳрлет] Мёртвые языки
Чăвашла вĕсем «Çухалнă чĕлхесем» пулаççĕ. PCode 14:32, 25 пуш 2007 (UTC)
- Тавах. эпĕ санран ыйтса пĕлес терĕм. анчах каннинчен ан чармăнтарам, шухăшларăм. юрать апла. тӳрлететĕп. --Chavash 14:43, 25 пуш 2007 (UTC)