Dyskusja:Hymn Albanii
Z Wikipedii
Witam, tym razem tu :-) Zauważ, na stronie artykułu nad wersjami albańską i polską pozostał tekst roboczy? Jadwiga 13:30, 7 paź 2004 (CEST)
Naprawione. Dzięki za kibicowanie. Pozdrawiam serdecznie, Mciura 13:31, 7 paź 2004 (CEST)
KOnflikt edycji: Przepraszam, pospieszyłam się. Teraz ok. :-) Jadwiga 13:33, 7 paź 2004 (CEST)
Z przyjemnością przeczytam. :-) Jadwiga 13:33, 7 paź 2004 (CEST)
IMHO tekst należałoby przenieść do Wikisource a w artykule zostawić tylko same informacje encyklopedyczne, bez tekstu. TOR 13:51, 7 paź 2004 (CEST)
Zajrzyj do Hymn państwowy. Wszystkie opracowane hymny mają strony z tekstami. Mciura 14:06, 7 paź 2004 (CEST)
Hymni i flamurit: flamurit z małej czy wielkiej litery powinno być? Jadwiga 17:01, 7 paź 2004 (CEST)
Trudno powiedzieć. Zmienię na małą może. 17:07, 7 paź 2004 (CEST)
[edytuj] Re: Himni i Flamurit (pl:)
Replying here to these questions:
I started the english version, so I believe the words there are correct if you want to copy and paste those. There are several versions and even different titles that are used, and I am not sure what the official version is anymore (I went and had a look here [1] but even they have misspellings, and the sound clip doesn't have all the stanzas). I don't believe I've heard of a version of replacing vend with kënd.
Where did you get the version you have here from? One thing that caught my eye, in "Trim burrë quhet dhe ndërrohet" ndërrohet has the meaning of changed whereas you probably want nderohet which means is honored.
As far as the last stanza, that was removed from the anthem during the communist regime, which had forbidden religious practices and declared Albania an atheist nation. After the fall of communism, the last stanza was restored and it is now used. Dori 19:38, 19 paź 2004 (CEST)
- It could be that the "official" anthem has changed yet again to be identical or closer to the original poem (which had two more verses than the version under the communist regime, one more than the version used in more recent years). I would have to find out, as I am no longer sure which is the latest official version. Dori 01:40, 20 paź 2004 (CEST)
Cześć Marcin :-) Jeszcze raz Cię zapytam: z dużej czy małej litery flamurit? zob. Hymn państwowy. Jadwiga 20:39, 18 kwi 2005 (CEST)
Zmieniłem na Flamurit, bo tak jest na innych wikipediach. Innych źródeł na ten temat niestety nie mam. Pozdrawiam serdecznie (ostatnio mało Cię tutaj widać - znaczy, że Cię wikicytaty srodze wciągnęły). Mciura 21:52, 18 kwi 2005 (CEST)