Talk:Page dé garde
From Wikipedia
J'sommes à bouler, bouonnes gens! Pouor achteu, né v'chîn l's avis qu'j'avons fait sèrvi sus l'ouitchi-test. Man vyi 18:39, 25 March 2006 (UTC) :
[amendaer] L'êcrithie en langue Nouormande
Ichîn, nou peut faithe sèrvi les difféthentes manniéthes d'êcrithe lé Nouormand d'la Grand'-Tèrre, lé Jèrriais ou l'Dgèrnésiais. Les contributions en Jèrriais et en Dgèrnésiais dévthaient êt' êcrites s'lon les dictionnaithes - les contributions en Nouormand d'la Grand'-Tèrre dévthaient êt' êcrites s'lon l'système Lechanteur (mais bein seux qu'la manniéthe d'êcrithe d'autcheune contribution peut êt' amendée pus tard).
Pouor achteu, j'avons des banniéthes pouor mèrtchi la manniéthe dé langue qu'nou fait sèrvi pouor des pages ou des sections. Changiz-les ou griyiz vot' banniéthe à vous, s'lon vot' langue, vot' loçeis, vot' patouès...!
{{art-jer-e}}
Ch't' articl'ye est êcrite en Jèrriais
|
{{art-jer}}
Ch't' articl'ye fut c'menchie en Jèrriais
|
{{sec-jer}}
Chutte section fut c'menchie en Jèrriais
|
{{art-cot-e}}
Ch't' articlle est écrit en cotentinais
|
{{art-cot}}
Ch't articlle fut c'menchi en Cotentinais
|
{{sec-cot}}
Chute sectioun est merqùie en Cotentinais
|
{{art-gue}}
Chutte articlle fut c'menchiée en Guernésiais
|
{{sec-gue}}
Chutte sectiaon fut c'menchiée en Guernésiais
|
[amendaer] Réponse au question posée à kw:Talk:Pennfolenn/Penfolen
Salut, je suis le sysop de la wikipédie cornique. Si notre expérience de controverses orthographiques offrent un modele (ce qui n'est pas établi, vous comprenez !) c'est que les normes différentes ne posent pas de vrais problemes a condition qu'il y ait bonne volonté et du respect mutuel. Les articles on les lient par une redirection au besoin, selon l'orthographe ; pas de désastre quoi. Il est peut-etre utile de différencier les dialectes ouvertement, comme vous l'avez indiqué juste au-dessus là. Pour le reste, on a laissé faire sans trop de difficultés. Mais les écoles orthographiques du cornique se méfient farouchement de facon générale ; si on a évité les conflicts c'est peut-etre surtout parce que nos contributeurs ont le plus souvent choisi d'utiliser le meme systeme (le kemmyn, qui est d'ailleurs le plus fréquent)... Soyez donc flexibles, évitez d'imposer une solution unique sur les autres, respectez le NPOV : voila les résultats de notre petite entreprise. 128.135.181.170 20:47, 27 March 2006 (UTC) =kw:User:QuartierLatin1968
[amendaer] Main Page, tch'est qu'ch'est?
Coumme tchi qu'j'allons r'bâptîsi not' Main Page? J'propos'sais Preunmié Page ou p't-êt' bein Preunmié Fieillet. Man vyi 18:41, 25 March 2006 (UTC)
- Pouor achteu, j'éthais dit qu'i' n'vaut pon graie des difféthentes vèrsions d'la preunmié page (don, vèrsion Jèrriaise, vèrsion Cauchouaise....), mais j'ai ajouôté tchiques êtchivalents chîn'-et-là. Tch'est qu'ous en pensez, bouonnes gens? Man vyi 16:49, 26 March 2006 (UTC)
- Mé, j'préféthe "Preunmié Page", mais "Preunmié Fieillet" est bein étout. Tch'est qu' nou va faithe auve les langues difféthentes? Lé livre d'bord et lé boête à ôtis n'peuvent pon êt' difféthentes pouor les langues (j'pense)… Tch'est qu' nou va faithe auve les articl'yes auve des noms difféthentes (coumme Baithe et Bère)? C'valyi d'Jade 00:35, 27 March 2006 (UTC)
-
- L'idéal es'sait d'trouver des noms tchi sont acceptabl'yes au pus grand nombre (!)... pouor achteu j'pouvons laîssi la tchestchion tandi qué j'n'avons pon assez d'Ouitchipédgiens par ichîn. J'allons vaie chein tchi s'en va marchi auve les difféthentes langues. Y'a d's articl'yes où'est qu'nou peut aver des sections dans les difféthentes manniéthes dé langue, coumme Cidre. Pouor dé mé, quand j'avons deux'trais difféthentes vèrsions d'eune articl'ye j'pouôrrêmes aver eune page dé frouque (coumme un disambig) tchi s'en va m'ner ès difféthentes vèrsions. La fîn du temps f'tha tout vaie! Man vyi 09:29, 27 March 2006 (UTC)
-
-
- Byin à côte dé touos le trava à faire, je creis itou qùi fâot rebâtîsi touotes les aungllècheries que no-z-a co sus noute viqùipédie. À c'menchi pa la Main Page. Pouor mei, prémyire page (preunmié page, etc.) ou âoteseit de parèle ne va paé. Fâot pouveî trouaer de qùei qui peut se luusu par touos les viqùipédious. Je propose Page dé garde, coume ch'est le noum de la prémyire page d'eun live. À vouos de veî. Pouor les aôtes noums, j'aime byin la frouque, ch'est reide jouli, et la boète à ôtis me va itou. À se reveî touos, Merlicoqùet 13:17, le premyi d'avril 2006 (HDP)
-
[amendaer] Liste d'articl'yes qué j'dévthêmes aver
J'ai r'mué la liste d'articl'yes qué j'dévthêmes aver ichîn. Man vyi 09:29, 26 March 2006 (UTC)
- Bein seu qu'ch'est à amender! Et i' nos faut acouo l's êtchivalents en Nouormand d'la G'-T et en Dgèrnésiais. Man vyi 16:46, 26 March 2006 (UTC)
-
- No va avisaer eun miot touot chen'na Merlicoqùet, 13:17, lé prémyi d'avri 2006 (HDP)
[amendaer] Phrases Pouor lé Ouitchi
Né v'chîn tchiques suggestchions d'phrases en Jèrriais (jer.) et en cotentinais (cot.) pouor lé ouitchi:
navigation = livre d'bord (jer.) / live dé bord (cot.)
- Main Page = preunmié page (jer.) / page dé garde (cot.)
- Community portal = pas d'l'us, siez nous (jer.) / pas de l'hus, tcheu nous (cot.)
- Current events = nouvelles / nouvelles, announces (cot.)
- Recent changes = dreins changements (jer.) / drényis chaungements (cot.)
- Random page = à dgi l'adèrt, toube à bran, haler ès noeuds, court fêtu (jer.) / ? [qùique cha veurt dire ?] (cot.)
- Help = aîgue (jer.) / aingue, yête aingùi (cot.)
- Contact = contacter (jer.) / devisaer (cot.)
- Donations = dons (jer.) / doun, dounaer de l'ergent (cot.)
search = r'chèrche / trache
toolbox = boête à ôtis (jer.) / boète à ôtis (cot.)
- What links here = lians vèrs ichîn (jer.) / lians pach'chin (cot.)
- Related changes = changements liés, lians changis (jer.) /
- Special pages = pages spéciales (jer.) / pages espéciales (cot.)
- Printable version = vèrsion d'împrînm'thie (jer.) / versioun d'imprim'mie (cot.)
- Permanent link = lian pèrmanent (jer.) / lian tréjouos-là (cot.)
- Upload file = chèrgi un dôssyi (J.) /
- my talk = ma page à pâler (jer.) / ma page à prêchi (cot.)
- preferences = préféthences (jer.) / préférences (cot.)
- my watchlist = liste à dgetter (jer.) / liste à guettyi (cot.)
- my contributions = mes contributions, mes cos d'main (jer.) /
- User = prîncipa (en J., ch'tait iun des cheins tch'avaient drouait ès assembliées d'pâraisse)) /
- Admin/SysOp = chent'nyi, connêtabl'ye (J.) / juraé, senéca (cot.)
- Bureaucrat = bailli (J.) / bailli (cot.)
- Category = pann'lée (J.) /
- Template = patron (Jr.) /
- Disambiguation Page = page dé frouque (J.) /
Merlicoqùet 13:31, le prémyi d'avri 2006 (HDP) Man vyi 07:33, 2 April 2006 (UTC) Lé C'valyi d'Jade 19:53, 2 April 2006 (UTC)
[amendaer] Articl'yes tchi n'ont pon des flieurs (înmages, portraits)
-
-
- Ch'est eune reide bouone idaée de c'menchi à faire eune liste de ches articlles-lo qùi n'ount paé de photo. Je pense, à m'n avis, qùi fâorait muus la chaungi de pllèche, coume la syne du desous (ceus' des articlles qùi deivent paé aveî de photo). Itou, flieur cha veurt dire en cotentinais coume en jerriais : la flieu (en:flour, fr:farine) ; la flieur (en:flower; fr:fleur). Image/înmage est doun byin muus. (Merlicoqùet 13:31, le prémyi d'avri 2006 (HDP)
- Des flieurs sont dame d's illustrâtions dans un livre. Mais des portraits ou d's înmages sont pustôt chein qu'nou dit d'couôteunme. Man vyi 07:04, 2 April 2006 (UTC)
- Ch'est eune reide bouone idaée de c'menchi à faire eune liste de ches articlles-lo qùi n'ount paé de photo. Je pense, à m'n avis, qùi fâorait muus la chaungi de pllèche, coume la syne du desous (ceus' des articlles qùi deivent paé aveî de photo). Itou, flieur cha veurt dire en cotentinais coume en jerriais : la flieu (en:flour, fr:farine) ; la flieur (en:flower; fr:fleur). Image/înmage est doun byin muus. (Merlicoqùet 13:31, le prémyi d'avri 2006 (HDP)
-
- Annaée
- Tchettehou
- Êlément
- Ouitchi
- Alphonse Allain
- Edmund Blampied
- Esther Le Hardy
- Henri Luce Manuel
- Frank Le Maistre
- Philippe Langlois
- Jean Picot
- Edward Le Brocq
- Matthew Le Geyt
- Chaûdé
- Teurgoule
- Caunchoun
- Ma Normandie
- Ouéthou
- Millénaire
- État
- Histouère
- Alexandrîn
- Liste dé pommièrs dé Jèrri
- Côtis-Capel
- Serkyee
- Cotentinais
- Aoeur'gnaeux
- Mâlo
[amendaer] Articl'yes tchi n'daivent pon (n'peuvent pon?) aver des flieurs
Lé C'valyi d'Jade 21:46, 27 March 2006 (UTC)
J'pense tchi j'vai faithe eune pann'lée pouor l's articl'yes tchi n'ont pon d's înmages. Mais tchi pouor lé nom? "Articl'yes tchi n'ont pon d's înmages" est ofûche un mio longue. Lé C'valyi d'Jade 06:56, 20 April 2006 (UTC)
[amendaer] Bénvnowe åzès Normands!
Bénvnowe, bienvenue!
Dji so bén binåjhe di vey ariver sol wikipedia co èn ôte lingaedje d' oyi. Je suis bien content de voir arriver sur wikipédia encore une autre langue d'oïl.
Pablo, do wikipedia e walon. Pablo, du wikipedia en wallon. 14:09, 28 March 2006 (UTC)
[amendaer] À bi, ouitchi-test!
J'crai qu'la dreine articl'ye a 'té r'mué du ouitchi-test. Achteu, auprès la r'mueûthie, ché s'sa la bâtithie! Man vyi 19:06, 28 March 2006 (UTC)
[amendaer] Félicitations d'un langue minoritaire à un autre
Félicitations de la wikipédie en Scots -- je suis très heureux de voir la wikipédie normande et je vous souhaite de la bonne chance pour l'avenir!
Mendor -- qui a oublié presque tout son français, et qui ne sait point écrire le normand, malheureusement -- 16:42, 29 March 2006 (UTC)
Félicitations de la part de la Wikipedia en Luxembourgeois. lb:User:Cornischong
[amendaer] Press contact
Is there anyone who wants to be the official press contact for this language, in the odd case anyone from the press wants to talk to a contributor to this project? If so, contact me at en:user:zanimum. -- Zanimum 18:54, 29 March 2006 (UTC)
- Veurs-tu, Man vyi? J'peux, mais tu prêches mus l'Jèrriais. Lé C'valyi d'Jade 19:22, 29 March 2006 (UTC)
- Ch'est s'lon, si ch'est des médias Angliophones, Francophones... (pouor les médias Jérriophones, ch'est sorté!) Man vyi 06:57, 30 March 2006 (UTC)
- Probabliément Angliophones, mais p'têt' Francophones étout. Tchi préféthes-tu? Lé C'valyi d'Jade 08:36, 30 March 2006 (UTC)
- English speakers would be preferred, as most Foundation information is established in English originally, but French speakers are also welcome. Most important is your understanding of this language, not your fluency in English/French, etc. -- Zanimum 17:33, 30 March 2006 (UTC)
- If french speakers are a little wanted in this case, i'm agree. Si no veurt eun brin des syins qui pâlent lé fraunceis, jé ne dis paé nennin. Fâot veî à la demaunde. -- Merlicoqùet, 13:36, le prémyi d'avril 2006 (HDP)
- Man vyi prêche les trais langues bein, j'pense; i' dai êt' lé contact p'têt'. Lé C'valyi d'Jade 18:12, 11 April 2006 (UTC)
- If french speakers are a little wanted in this case, i'm agree. Si no veurt eun brin des syins qui pâlent lé fraunceis, jé ne dis paé nennin. Fâot veî à la demaunde. -- Merlicoqùet, 13:36, le prémyi d'avril 2006 (HDP)
- Ch'est s'lon, si ch'est des médias Angliophones, Francophones... (pouor les médias Jérriophones, ch'est sorté!) Man vyi 06:57, 30 March 2006 (UTC)
[amendaer] Portrait et tchestchions
J'ai ajouôté un portrait et des tchestchions. Si j'faîthons un expéthînment auve chenna, j'pouôrrêmes ofûche changi l'portrait eune fais par s'maine? Et changi les tchestchions quand y'a des nouvelles articl'yes d'întéthêt... Tch'est qu'ous en pensez? Et s'nou veurt proposer des bieaux portraits d'Wiki Commons qué j'pouôrrons faithe sèrvi, ché s'sa d'charme! N'en v'chîn deux-trais d'la Nouormandie pouor stèrter:
- Image:Tombelaine.jpg
- Image:Normandy France(3).JPG
- Image:RouenStatues.jpg
- Image:76-Le Tréport-jetée et phare-1915.JPG
- Image:Giverny nympheas.jpg
- Image:Chateau.Arques.png
- Image:05delsol19.jpg
- Image:1972 Iceland Geysir-2.jpg
- Image:Baby sleeping.jpg
- Image:Crocus stamens.jpg
- Image:Gettysburg Cemetery.jpg
- Image:Velo acrobatique 2.jpg
- Image:Egg perched uplon a wooden fence 2005.jpg
- Image:Grapefruit - half.jpg
- Image:Cot Valley Beach Painted Figure1.jpg
- Image:Crimson sunset.jpg
- Image:Saimaan aalto.jpg
- Image:Bottle caps.jpg
- Image:2005-10-26 Herbstlaub.JPG
- Image:Kaiserstuhl - Herbst - Rebblatt im Gegenlicht.jpg
- Image:Bos taurus-Switzerland-Bovine beauty.jpg
- Image:20030702 2 July 2003 Tokyo Cathedorale Metal 1 Tange Kenzou Sekiguchi Tokyo Japan.jpg
- Image:Island dresses.jpg
- Image:Large number of barrel cactuses.jpg
- Image:Morning baguettes.jpg
- Image:Rooflight - Pinakothek Moderne, Munich.jpg
- Image:Pinakothek Moderne - Munich.jpg
- Image:Oregon Coast 2.jpg
- Image:Seagull landing.jpg
- Image:Thorn.jpg
- Image:On the beach by dreamtwist.jpg
- Image:Easter in Sotra Norway.JPG
- Image:On Vaci Utca, Budapest.jpg
- Image:Roar!.jpg
- Image:Jaipur-palazzo dei venti.jpg
- Image:Horseman.jpg
- Image:Palermo-Castle-bjs-2.jpg
- Image:Chapelle Palatine.jpg
- Image:Cefalu duomo int.jpg
- Image:Claude Monet 032.jpg
- Image:Claude Monet 020.jpg
- Image:Claude Monet 002.jpg
- Image:Mountain-bike-jump.jpg
- Image:France Paris Institut du Monde Arabe Moucharabieh.jpg
- Image:Leeds Castle2.jpg
- Image:Kauppakeskus Kamppi, Helsinki.jpg
- Image:Bergen Hanseviertel II.jpg
- Image:Smit.Faces of Lorises.jpg
- Image:Police bicycle.jpg
- Image:J.Zoffany, La tribuna degli Uffizi (detail).jpg
- Image:Chateau La Rochepot 02.jpg
- Image:Picswiss BL-51-36.jpg
- Image:Blue rubbish bins in a circle.jpg
- Image:GustaveDore She was astonished to see how her grandmother looked.jpg
- Image:Alaska wild berries.jpg
Image:Kiji2.JPGImage:Firenze-testaboboli.jpgImage:Washington Jefferson Memorial3.jpgImage:Elephant.jpgImage:Porte laterale cathedrale de bayeux.jpgImage:Eugène Boudin 004.jpgchangi par Man vyi 18:25, 6 April 2006 (UTC)Image:PhareHague.jpgchangi par Man vyi 19:21, 13 April 2006 (UTC)Image:Lisieux basilica.jpgImage:Claue Monet Val Saint Nicolas near Dieppe in the Morning.jpgImage:Philippine Tarsier Upclose.jpgImage:Ferris Wheel.jpgImage:Cup of Earl Gray.jpgImage:Flying owl.jpgImage:Four loaves.jpgImage:Beach Stones 2.jpgchangi par Man vyi 07:26, 2 August 2006 (UTC)Image:Canary wharf tube canopy.jpg
Man vyi 17:21, 31 March 2006 (UTC)
- J'ai tchilyi acouo tchique bieaux (m'est avis) portraits pouor la considéthâtion des faichonneurs. Man vyi 18:39, 21 May 2006 (UTC)
- J'aime chutte idée raide bein. P'têt' met l's înmages (étc.) sus les pann'lées? Lé C'valyi d'Jade 08:44, 2 April 2006 (UTC)
- P'têt' i' s'sait mus à supprînmer les tchestchions au pid, et ajouoter l's aut' à la tête? Lé C'valyi d'Jade 20:19, 6 April 2006 (UTC)
- Bein seu! Hale-les s'tu veurs. Sans doute, j'allons trouver par lé c'mîn eune manniéthe dé mênagi tout chenna. Jé n'sis pon d'avis, mé, d'monopolîser les tchestchions! Man vyi 20:37, 6 April 2006 (UTC)
J'ai changi les couleurs; i' sont achteu à la gauche. Tch'est qu'ou en pensez? Tchi préféthez-ous? Lé C'valyi d'Jade 03:34, 2 April 2006 (UTC)
[amendaer] "SysOp"/"Admin"
J'pense tchi j'devons aver un admin pouor changi des choses coumme lé livre d'bord—mais, i' faut qu' j'décidons coumme la faithe—j'avons deux dgialectes achteu, tchi sont un mio difféthente. Tch'est qu'ou pensez? Lé C'valyi d'Jade 08:17, 1 April 2006 (UTC)
-
- Fâot aveî du temps pouor administraer, devisaer aveu l's aôtes et entertouos avisaer che qui se fait sus la viqùipédie, je vote pouor c'ti-chin qùi vouorait faire cha. Putôt qu' admin (enco eune aungllècherie), je dirais byin juraé coume ès îles, ou core bailli ou senéca, pouorqùi paé ! En voul-ous ?? Merlicoqùet, 13:44, lé prémyi d'avri 2006 (HDP)
- J'éthais dit qu'un admin est pustôt un Chent'nyi, un sysop est un Connêtabl'ye, et un bureaucrat est l' bailli! Mais i' faut décider coumme tchi traduithe l'întèrfache, car jé n'pouvons pon aver deux-trais vèrsions des titres - ofûche chârer entré les loceis? Tchiqu's'uns en Jèrriais, tchiqu's'uns en Cotentinais... et tout chenna? Man vyi 07:39, 2 April 2006 (UTC)
- Fâot aveî du temps pouor administraer, devisaer aveu l's aôtes et entertouos avisaer che qui se fait sus la viqùipédie, je vote pouor c'ti-chin qùi vouorait faire cha. Putôt qu' admin (enco eune aungllècherie), je dirais byin juraé coume ès îles, ou core bailli ou senéca, pouorqùi paé ! En voul-ous ?? Merlicoqùet, 13:44, lé prémyi d'avri 2006 (HDP)
-
-
- Mei, je syis byin d'accord pouor chentenyi, counétablle et bailli. Je pense itou qùi fâot eune seûle traductioun, et qùi fâora chouési, qùite à locati ente déeus loceis. Fâot que no-z-en câose entouo d'eune moque de bouon beire !! Merlicoqùet, 12:11, lé 6 d'avri 2006 (HDP)
- Admin et SysOp sont la même sus Ouitchipédie. Lé C'valyi d'Jade 10:15, 6 April 2006 (UTC)
- Ch'est-i reide seû. Coume jé n'en sais mais pus que cha là-d'sus, je caunte pouor counétablle ou counétablle d'ouovrage (pace qu'i éra byin eun'articlle sus les counétablles des parouesses des îles, et des vuules signeuries. Merlicoqùet, 13:55, lé 7 d'avri 2006 (HDP)
-
[amendaer] Question
Y a-tu quequ'un qui sait où'qu' ç'sa s'artrouve un liv' ou dins site Internet pour apprendre lé mots du nouormand ou du jérriais. J'vous lis, pis ç'arsemb à parlure d'ma grand-mér'. Ç'comme du chiaque ou d'vieux joual.
Salut ! 132.208.69.166 04:40, 9 April 2006 (UTC) alias Utilisateur:Staatenloser
Nou-s'a c'menchi un Wikilivre du Nouormand.... mais!
[amendaer] Pouor lé Jèrriais
- Les Pages Jèrriaises
- sections Vocabulaithe et Granmaithe
- Dictionnaithes dêchèrgeabl'yes pouor Palm]
- corrigeux d'êcrithie / Jèrriais spellchecker / correcteur orthographique pour Word
- Vocabulaithe Jèrriais-Angliais]
- Livres:
[amendaer] Pouor lé Dgèrnésiais
- Dictiounnaire Angllais-Guernésiais siez Amazon (s'gonde main)
- Livres siez La Société Guernesiaise - Guernesiais: A Grammatical Survey étc.
- http://user.itl.net/~panther/guern_fr.htm
[amendaer] Pouor la Grand' Tèrre
- Magène - viyiz léçons et dictionnaithe
- Cauchais
- Essai de grammaire de la langue normande, UPN, 1995, ISBN 2-9509074-0-7
- V'n-ous d'aveu mei? UPN, 1984
J'espéthe qué tout chenna s'en va t'aîdgi! Man vyi 06:46, 9 April 2006 (UTC)
Et lé Yahoogroup étout pouor les tchestchions sus l'jèrriais: http://groups.yahoo.com/groups/jerriais/ Lé C'valyi d'Jade 07:18, 9 April 2006 (UTC)
[amendaer] tous mes encouragments
je suis un Francophone de vers Neuilly-Sur-Marne en France et j'ai lu avec beaucoup d'intéret vos articles, je comprends ceux ci car cette langue est facilement compréhensible pour un francophone. combien de personnes aujourdh'ui parlent cette langue?
En esperant que votre section s'étoffe de nombreux articles afin que nous puissions apprendre votre langue grace à cette encyclopédie.
Pensez à traduire des articles deja existant dans d'autres langues cela permet facilement d'augmenter le nombre d'articles proposés. vous pouvez me repondre en Francais ou Anglais aussi. Bon courage et en attendant de vous lire. pensez aussi à vous contactez entre utilisateur des autres variantes de langues normandes!
Tout mes encouragements. Utilisateur:Freddyz
[amendaer] Mes encouragments
Tout mes encouragements pour cette version de wikipédia en langues normandes! combien il y a t il de personnes qui parlent tout les jours ces langues? Pensez à vous contacter les uns les autres et aussi à traduire des articles deja existant dans d'autres langues Francais ou Anglais par exemple, cela donnerat un nombre plus important d'articles et rendrat plus attractif cette version wikipédia en Normand. bon courage un utilisateur de wikipedia de Neuilly sur Marne pres de Paris en France.
Utilisateur:Freddyz 11/04/06
[amendaer] 300!
J'avons achteu 300 articl'yes! Félicitâtions! Lé C'valyi d'Jade 18:29, 19 April 2006 (UTC)
[amendaer] Une Wikipédia en picard?/ A Picard Wikipedia?
Peut-être il serait une drôle idée de commencer une Wikipédia en picard. Comme on voit ici et ici, les Wikipédias wallonne et normande sont assez gagnantes, et picard a une code ISO 639-3 (pcd). Surtout, l'occitan et le francoprovençal ont ses propres Wikipédias aussi, donc pourquoi pas essayer de la créer? On pourrait commencer directement d'écrire à http://incubator.wikimedia.org/Pcd/. Que pensez-vous?
Ceux qui s'intéressent pour cet initiatif peuvent exprimer leur soutien sur ma page de discussion limbourgeoise. Steinbach 16:55, 21 June 2006 (UTC)
Hi, it might be a nice idea to start a Wikipedia in Picard. As can be seen here and here, the Norman and Walloon Wikipedias are doing well, and Picard (also) has an ISO 639-3 code (namely pcd). Moreover there are already Wikipedias for Occitan and Francoprovençal, so why not try creating it? We can start out immediately at http://incubator.wikimedia.org/Pcd/. What do you think?
Those who're interested can express their support at my Limburgish talk page. Steinbach 16:55, 21 June 2006 (UTC)
[amendaer] 900
J'avons pâssé neu chents - ch'est à penser tch'est qu'j'nos'n'allons faithe pouor l'articl'ye 1000. D's avis? Man vyi 21:32, 3 July 2006 (UTC)
- L'Histouaithe dé Nouormandie, peut-êt'? Lé C'valyi d'Jade 19:26, 4 July 2006 (UTC)
[amendaer] FONTEM VIDERE
It is realy importan car the edition of this page please put a codification in the PAGE DÉ GARDE to evite the bad moments
- This is an interesting blend of French and English, but I don't quite understand what you're getting at. Si vous parlez le français, vous pouvez l'écrire en français ici, si vous préférez. Lé C'valyi d'Jade 04:22, 7 July 2006 (UTC)
[amendaer] 1000!
Mille pages! Man vyi 17:28, 20 July 2006 (UTC)
[amendaer] Interface
Pourquoi est l'interface toujours en anglais? Est-que qqn peut le traduire en normand? Aaker 18:06, 15 August 2006 (UTC)
- C'est déjà fait un peu (User:Merlicoqùet/Traduure)—la difficulté c'est qu'on doit décider comme le faire avec les dialectes différentes. Lé C'valyi d'Jade 20:01, 15 August 2006 (UTC)
[amendaer] Chutte section fut c'menchie en "Jèrriais"
Est-ce que c'est vraiment necessaire d'avoir un modèle comme cela dans chaque article? A la wikipédia anglophone il n'exist pas des modèles comme: This section is written in American English. Et a la méta scandinave, Skanwiki on mélange tous les langues scandinaves sans problems et sans modèles. Aaker 18:19, 15 August 2006 (UTC)
[amendaer] Întèrfache
J'ai fait tchiques traductions. Tch'est qu'ous en criyiz? Man vyi 15:28, 8 Setembe 2006 (UTC)
- J'aime qu' ch'est achteu translaté, mais jé n'sai pon si ch'est mus coumme ch'est ou s'i' s'sa mus en un aut' fachon ("Ma page à prêchi/pâler"). Peut-êt' qu'i' s'sait un mio dêroutant dé n'aver pon les deux? Jé n'sai pon, mé. Lé C'valyi d'Jade 16:43, 8 Setembe 2006 (UTC)
- J'pouvons expéthînmenter pouor achteu. J'ai c'menchi en mêlant les loceis à la frouque. Man vyi 16:48, 8 Setembe 2006 (UTC)
[amendaer] Lien vers la Wikipedia siciliène
Bonjour, pourriez-vous s'il vous plaît faire un lien, à partir du menu à gauche de votre page d'accueil, et qui irait en direction de la Wikipedia siciliène dont l'adresse est http://scn.wikipedia.org/wiki/Pàggina_principali
Je vous demande cela car j'ai vu que la Wikipedia siciliène a déjà fait un lien vers votre Wikipedia normandophone (dans le menu à gauche de leur page d'accueil), et cela me semblerait un aimable geste de reconnaissance de faire la même chose en retour dans la Wikipedia en Normand. Merci de votre collaboration, et eccellente continuation à tous! Cordialement. Marc
Post Scriptum: La langue siciliène comporte de nombreux mots et expressions d'origine normande qui datent de la conquête de la Sicile par les Chevaliers Normands (il y a presque mille ans), et l'établissement de ceux-ci (puis de leurs familles) sur place. Ces Normands, considérés (encore aujourd'hui) comme les sauveurs de l'île, ont régné sur la Sicile plusieurs années et bien évidemment, de nombreux termes normands ont pénétré peu à peu la langue siciliène ancienne (greco-arabo-latine) pour nous léguer une langue siciliène actuelle constellée de normandismes.
- Ch'est fait! Man vyi 15:46, 16 Setembe 2006 (UTC)
[amendaer] Création d'un portail supportant les wikipédias dans les langues sont "traditionnellement présentes sur l'espace étatique français" ?
- A l'image de l'intéressant portail [1] réunissant les déclinaisons des wikipédias dans les langues traditionnellement présentes en Belgique (Néerlandais, français, allemand, wallon, luxembourgeois, francique ripuaire, flamand occidental, limbourgeois...), je propose que l'on instaure une déclinaison similaire pour les langues "traditionnellement présentes sur l'espace étatique français" (cette définition qui se veut politiquement neutre pouvant bien sûr être reformulée).
- Ce portail comporterait en l'état actuel des wikis existants des liens vers les versions en alémanique, arpitan, basque, breton, catalan, corse, flamand, français, luxembourgeois - parlé dans un tiers de la Lorraine thioise, normand, occitan et wallon.
- Bien évidemment ceci amènera à plusieurs questionnements :
- - faut-il inclure le corse ? (malgré la discontinuité territoriale et des conceptions identitaires divergentes)
- - faut-il inclure les langues des "Départements et Territoires d'Outre-Mer" - créole(s), mahohi... - ? Ou privilégier pour celles-ci (c'est mon avis) un portail régional du type : créole(s), papiamento, nahuatl, maya, anglais, espagnol, français, néerlandais... ?
- - faut-il inclure les langues de l'immigration en France ? Personnellement, je serais plutôt contre (car autant dans ce cas présenter 150 idiomes), mais j'admets sans peine que deux à trois langues fortement représentées dans l'immigration (arabe, chinois, portugais... ) y auraient leur place.
- Pour ma part j'y incluerais pleinement l'esperanto tant en raison du nombre de contributeurs francophones que de sa proximité ontologique avec le projet wikipédien.
- Que pensez-vous de cet éventuel portail ?
- P.S (cette inter se trouve également postée en page de discussion du wiki francophone)Sroulik (qui ne parle ni n'ecrit le normand) 12:55, 18 Setembe 2006 (UTC)
[amendaer] MediaWiki:Monobook.js
Est-ce qu'on peut modifier la page MediaWiki:Monobook.js et changer:
ta['n-sitesupport'] = new Array('','Dounaer de l'ergent pouor aingùi la Viqùipédie');
à
ta['n-sitesupport'] = new Array('','Dounaer de l\'ergent pouor aingùi la Viqùipédie');
C'est le meilleur javascript. Pardon, je ne peut pas parler en Normand. Tra 16:13, 17 de décembe 2006 (UTC)
(English: Can someone make the above change to MediaWiki:Monobook.js? Tra 16:13, 17 de décembe 2006 (UTC))
...And can someone delete George Finnigan and Talk:George Finnigan since they redirect to deleted pages. Tra 16:49, 17 de décembe 2006 (UTC)
- Mèrcie bein des fais! Ch'est fait. Man vyi 17:42, 17 de décembe 2006 (UTC)
-
- Mèrcie! Et aussi, peut-on changer (à MediaWiki:Monobook.js):
ta['n-recentchanges'] = new Array('r','Liste des drényis abyinement d'ichin.');
- à
ta['n-recentchanges'] = new Array('r','Liste des drényis abyinement d\'ichin.');
- I just found out this line needs changing as well, and also, Image:Jackfruit.jpg has a duplicate copy at commons, so it can be deleted. Thanks. Tra 20:47, 18 de décembe 2006 (UTC)
[amendaer] Accents
Je compte faire des èrdirects des pages sans accents sus les pages avec accents, par exemple Page de garde -> Page dé garde. Il y a environ 800 de pages donc j'ai fait un bot (User:TraBot). Est-il un bon idée? Tra 21:30, 22 de décembe 2006 (UTC)
- V'là tch'est du bouôn travas auve les dates! Man vyi 08:41, 23 de décembe 2006 (UTC)
[amendaer] Ser
Ja'i trois de questions:
- Est "Sèr" une orthographe correcte en Sercquiais? On a cette orthographe dans la Wikipedia en Anglais, mais non ici.
- Qu-est la prononcation pour "Sèr"? (en API)
- Est [sɛʀk] la prononcation correcte en Francais standard?
--84.166.187.189 de:Benutzer:Hannes2 20:25, 21 de jaunvyi 2007 (UTC) If my French is not understandable, please tell me, I'll ask in English then.
-
- Sèr est correct en jersiais, mais evidemment c'est "Ser" en sercquiais (selon la façon de Liddicoat).
- [sɛʀ], je crois. (Sinon, Man vyi peut me corriger.)
- Selon la wikipédia française, la prononciation c'est comme "ser" ([sɛʀ], je pense). Lé C'valyi d'Jade 21:45, 21 de jaunvyi 2007 (UTC)
-
- J'aurais dit que [sɛʀk] serait correcte en français (c'est ce qu'on dit chez nous, et Liddicoat remarque qu'à Sercq on distingue [sɛʀ] en sercquiais et [sɛʀk] en français), mais de toute façon il se peut qu'on dise [sɛʀ] à la normande en français à la Côte des Îles. Il n'y a pas une orthographe correcte en sercquiais - on écrit selon son goût, les uns à la jersiaise, les autres à l'anglaise. Liddicoat a proposé une orthographe - si elle n'est pas bien connue, au moins, elle est vérifiable. Man vyi 09:46, 22 de jaunvyi 2007 (UTC)
[amendaer] M'sages du Ouitchi?
Si ch'est raîque mé tch'est afflyi d'même, n'vos desteurbez pon. Mais sus deux compiuteurs achteu, les m'sages du ouitchi ont r'touônné en Angliais (dans les m'nus et tout chenna). J'ai r'gardé dans Special: System messages et ch'est tout en Angliais là. Tch'est qu'i' y'a? Y'a-t-i' d'aut' monde tch'ont chu problième? Man vyi 09:17, 14 February 2007 (UTC)
- Pouor mé, étout. Lé C'valyi d'Jade 04:17, 15 February 2007 (UTC)
-
- J'sommes d'èrtou achteu. Man vyi 10:37, 15 de févryi 2007 (UTC)
[amendaer] Logo
Assa, nou-s'a proposé eune vèrsion Nouormande du logo à seule fîn d'rempliaichi l'chein en Angliais. Tch'est qu'ous en criyiz, bouonnes gens? Quand j'éthons accordé eune vèrsion, i' faudra la chèrgi ichîn épis d'mander qu'ou sait "souitchie": Meta:Requests for logos. Man vyi 20:37, 22 de févryi 2007 (UTC)
- Y'a un tas d'dgialectes en Nouormand… Tch'est qu' nou veurt pouor dgialecte sus l'logo? Lé C'valyi d'Jade 23:57, 22 de févryi 2007 (UTC)
-
- Jé n'propose pon qu'ch'est d'tchi à siéthe, mais r'gardez l'logo siez sh: en deux abc(s). Man vyi 20:22, 23 de févryi 2007 (UTC)
- J'ai fait eune gal'lie achteu. Ajouôtez acouo eune vèrsion/des vèrsions et j'allons distchuter coumme tchi avanchi (mais j'pouvons continnuer auve lé logo en Angliais pouor acouo un brîn, m'est avis). Man vyi 20:39, 23 de févryi 2007 (UTC)
- J'aime mus l'logo auve les deux dgialectes—ch'est bein pour achteu, auve lé Cotentinais et l'Jèrriais (qu' nou a ichîn achteu), mais si y'a d's aut' tchi veulent l'aver en Dgèrnésiais ou Cauchais… jé n'sai pon tchi faithe. Lé C'valyi d'Jade 23:10, 23 de févryi 2007 (UTC)
- Nou peut ofûche aver lé logo auve les deux pouor achteu, et "souitchi" si nou veut aver d's aut' dgialectes pus tard. Lé C'valyi d'Jade 23:24, 23 de févryi 2007 (UTC)
- Jé n'propose pon qu'ch'est d'tchi à siéthe, mais r'gardez l'logo siez sh: en deux abc(s). Man vyi 20:22, 23 de févryi 2007 (UTC)
-
- Ch'est sêu qùi fâot chouési ente déeus voués. Qùi faire ? J'i gùetti eun u tcheu le sh: mais là, ch'tait les mêmes mots, aveu déeus écriteures... Mei, je suurai cha qu'ous decid'daez touos déeus. Je pense qué coume nous déeus loceis sount les pus usaés sus la viqùipédie, fâot mette les déeus. Merlicoqùet 08:27, 13 de mâr 2007 (UTC)
J'syis d'accord d'aveu merlicoqùet... (Eun jouo, fâorait qùe j'iyouns eune seue graphie...) Exemplle: W= "ou" et "v" et Qù= "k" et "tch" Doun, chenna dounerait: Wiqùipédie Et touot l'mounde eul dit coume i veur...
[amendaer] Pann'lées "Mort en…"/"Naitaé en…"
J'avons achteu presqué 2000 de ches pann'lées, mais n'y'a qué 44 articl'yes dans ches pann'lées (+ l's années). Ch'est un mio difficile à trouver l's aut's pann'lées auprès "M". Jé d'vons-t-i aver touos ches pann'lées? Lé C'valyi d'Jade (d'viser) 09:31, 15 de mâr 2007 (UTC)
- Boujouo. Mei, j'i mins eune pllèche pouor des pannelaées coume cha, pouor brin avaer touos les noums des syins qùi sount naés ou morts dauns l'articlle d'eune annaée. Ch'est pouor renvyaer dauns eune pannelaée. Du couop, dès qué je féchoune eun articlle d'annaée, je mets les déeus pannelaée. Mais i n'y a pas enco assaez de biographies à y mette.
- Me fâot-i chaungi de mannyire dé féchounaer ? Merlicoqùet 10:34, 15 de mâr 2007 (UTC)
- Nou peut ofûche changi la mannièðe à 'rgarder les pann'lées, mais jé n'sai pon coumme. (J'ai 'rgret étout qu' jé n'préche pon mus l'nouormand.) Lé C'valyi d'Jade (d'viser) 10:51, 15 de mâr 2007 (UTC)
[amendaer] Eunificatioun du normaund
Boujouo à touos. J'i veu eun d'bat, sus la viqùipédie fraunceise, entouo la criyatioun d'eune orthographe eunie normaunde. Peins-ous qùé yéra byintôt eune seue orthographe pouo touos ches loceis d'Normaundie? Chenna permettais d'ête pus eud prêcheus d'eune laungue eunie et ergentue...
[amendaer] Bot flag
Hello. I've assigned a bot flag to user:Robbot following a request on Meta. —pathoschild 04:18, 4 d'avri 2007 (UTC)