Król Lew
Z Wikipedii
Król Lew (ang. The Lion King) – seria filmów animowanych ze studia Walta Disneya, której głównym bohaterem jest lew Simba, władca Lwiej Ziemi, gdzieś w Serengeti.
Twórcy twierdzą, że tworząc pierwszą część filmu czerpali z dzieł Shakespeare’a, chociaż wiadomo, że świadomie nie wspominają o pierwowzorze, anime zatytułowanym Biały lew Kimba (Kimba, the White Lion), do którego to rzekomo wykupili prawa autorskie. Fakt, że Król Lew jest bardzo podobny do Kimby, wzbudził wiele kontrowersji.
Spis treści |
[edytuj] O filmach
Pierwszy film powstał w roku 1994. Do jego stworzenia użyto nowych technik: postaci zostały narysowane ręcznie, a efekty oświetlenia oraz efekty trójwymiarowe wygenerowane zostały komputerowo. Na ówczesne czasy były to oszołamiające techniki. Film okazał się ogromnym sukcesem, przez wiele lat znajdował się na liście najlepiej zarabiających animacji. Dopiero w roku 2003 filmowi Gdzie jest Nemo?, stworzonemu przy współpracy Disneya i Pixar Animation Studio, udało się go pobić.
Filmy z serii domyślnie adresowane są do młodszej widowni, jednak tak naprawdę są to filmy dla człowieka w każdym wieku. Pierwsza część jest dziełem ponadczasowym, dziś uważanym już za klasyk i najważniejszą animowaną produkcję Disneya. Filmy te pięknie ukazują tak ważne sprawy jak miłość, przyjaźń, honor czy poczucie tego, że każdy ma swoje miejsce na świecie. Udowadniają także, że nie należy oceniać kogoś pochopnie, czy to, że jeżeli sami nie zrobimy czegoś, aby naprawić przeszłość, nikt nie zrobi tego za nas. Pokazują także, że każdy może się mylić, jednak nie jest to nic złego. Wszystko to połączone jest z dobrymi dialogami, muzyką i piosenkami, a temu wszystkiemu przyświeca hasło hakuna matata (nie martw się).
[edytuj] Seria
Na serię składają się trzy filmy:
- Król Lew (The Lion King), wydany w roku 1994 (w 2003 do kin IMAX trafiła zremasterowana wersja filmu)
- sequel Król Lew II: Czas Simby (The Lion King II: Simba’s Pride), wydany w roku 1998 na VHS
- swego rodzaju prequel, Król Lew III: Hakuna matata (The Lion King 1½ aka The Lion King III: Hakuna Matata!), który ukazał się w roku 2003 tylko na nośniku DVD
- oraz Timon i Pumbaa (Timon and Pumbaa), serial animowany, stanowiący spin-off filmu, emitowany w latach 1995-1999
Powstało także kilka gier komputerowych poświęconych Simbie, a w roku 1997 na Broadwayu wystawiony został spektakl zatytułowany Król Lew.
[edytuj] Wersja polska
[edytuj] Król Lew
Wersja polska: Studio opracowań filmów w Warszawie
Reżyseria: Maria Piotrowska
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Mufasa – Wiktor Zborowski
- młody Simba – Michał Mech
- dorosły Simba – Paweł Tucholski
- młoda Nala – Urszula Janowska
- dorosła Nala – Krystyna Tyszkiewicz
- Skaza – Marek Barbasiewicz
- Pumba – Emilian Kamiński
- Timon – Krzysztof Tyniec
- Zazu – Tadeusz Borowski
- Rafiki – Jacek Czyż
- Banzai – Marek Frąckowiak
- Shenzi – Miriam Aleksandrowicz
- Sarabi – Maria Reif
[edytuj] Król Lew 2: Czas Simby
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi: Krystyna Skibińska-Subocz
Teksty piosenek: Filip Łobodziński
W wersji polskiej udział wzięli:
- Simba – Krzysztof Banaszyk (dialog)
- Simba – Wojciech Dmochowski (śpiew)
- Mala Kiara – Joanna Jabłczyńska
- Kiara – Izabella Dąbrowska (dialog)
- Kiara – Olga Bończyk (śpiew)
- Mały Kovu – Kuba Molęda
- Kovu – Marcin Kudełka
- Zira – Elżbieta Bielska
- Nuka – Robert Rozmus
- Nala – Diana Kadłubowska
- Timon – Krzysztof Tyniec
- Pumba – Emilian Kamiński
- Rafiki – Jacek Czyż (dialog)
- Rafiki – Paweł Tartanus (śpiew)
- Mala vitani – Małgorzata Lipka
- Vitani – Anna Apostolakis
- Mufasa – Wiktor Zborowski
- Zazu – Tadeusz Borowski
oraz
- Małgorzata Drozd
- Ilona Kucińska
- Anna Szczerbińska
- Marek Barbasiewicz
- Zbigniew Konopka
- Jacek Kopczyński
- Piotr Plebańczyk
[edytuj] Król Lew 3: Hakuna Matata
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
W wersji polskiej udział wzięli:
- zwierzęta, surykatka żeńska – Anna Gluzińska-Apostolakis
- dorosły Simba – Krzysztof Banaszyk
- Stich, Donald, zwierzęta, hiena Ed, Krasnoludki, Widz – Jarosław Boberek
- Zazu – Janusz Borowski
- surykatka męska, Doc, Żelazny Joe, zwierzęta – Jarosław Domin
- zwierzęta, surykatka – Grzegorz Drojewski
- zwierzęta, żyrafa – Joanna Dziuba
- hiena Banzai – Marek Frąckowiak
- zebra, młody Simba, zwierzęta, surykatka, Giczoł – Paweł Iwanicki
- Pumba – Emilian Kamiński
- mama Timona – Mirosława Krajewska
- kobieta w TV, zwierzęta, Królewna Śnieżka – Krystyna Kozanecka-Dominik
- Zagubieni Chłopcy – Beniamin Lewandowski
- Piotruś Pan, zagubieni chłopcy, mały Simba – Kajetan Lewandowski
- Timon – Wojciech Paszkowski
- zebra, zwierzęta, Śmigacz – Marek Robaczewski
- Nala – Magdalena Strużyńska-Brauer
- zwierzęta, Krasnoludek, Cykor, surykatka – Paweł Szczesny
- Goofy, Krasnoludek – Jakub Szydłowski
Piosenki śpiewali: Izabela Bujniewicz, Wojciech Dmochowski, Magdalena Gruziel, Cezary Krylik, Ewa Lachowicz, Grzegorz Perczyński, Anita Steciuk, Tomasz Steciuk, Olga Szymańska, Jakub Szydłowski, Marta Smuk, Łukasz Zagrobelny
[edytuj] Opis filmów
Uwaga: W dalszej części artykułu znajdują się szczegóły fabuły lub zakończenia utworu.
[edytuj] Król Lew
W pierwszej części poznajemy Simbę jako młode, bardzo ciekawe świata, lwiątko. Dowiadujemy się także że jest synem króla Mufasy, władcy Lwiej Ziemi i jego następcą. Na stanowisko króla chętny jest także Skaza, brat Mufasy. Żywi on nienawiść do swego brata, a tym bardziej do Simby, który odebrał mu miano następcy tronu. Skaza obmyśla intrygę, w wyniku której Mufasa ginie. Skazie udaje się wmówić Simbie, że to on odpowiedzialny jest za śmierć ojca i że musi opuścić Lwią Ziemię, jeżeli nie chce, aby spotkała go kara i gniew stada. Ledwo żywego Simbę odnajdują surykatka Timon i guziec Pumba, dwójka wesołych przyjaciół, których los również nie oszczędził, oni jednak nic sobie z tego nie zrobili. Ratują Simbę i przekazują mu wielką życiową prawdę: hakuna matata, czyli nie martw się. Simba wiedzie z Timonem i Pumbą beztroskie życie do czasu kiedy pojawia się Nala, przyjaciółka lwa z dzieciństwa. Opowiada mu, że za panowania Skazy Lwia Ziemia stała się okropnym miejscem, że niedługo nikt nie pozostanie tam przy życiu. Simba nie chce zgodzić się na powrót, ciągle ucieka przed przeszłością. Prawidłową decyzję pomagają mu podjąć Rafiki, wszechwiedząca małpa, oraz duch jego ojca. Simba powraca na Lwią Skałę, pokonuje Skazę i odzyskuje miano następcy tronu. Przekonuje się, że uciekanie przed przeszłością nie miało sensu, należy żyć wedle horacjańskiego hasła carpe diem.
[edytuj] Król Lew II: Czas Simby
Kiara jest córką Simby, a tym samym następczynią tronu. Podobnie jak Simba w dzieciństwie, jest strasznie psotna i ciekawa świata. Pewnego dnia podczas zabawy poznaje Kovu, młodego lewka, z którym zaprzyjaźnia się. Okazuje się, że Kovu jest synem Skazy, a jego matka, Zira, chce aby Kovu przejął władzę nad Lwią Ziemią. Simba zabrania Kiarze spotykać się z Kovu. Młody lew niechętny jest temu, aby przejąć władzę nad Lwią Ziemią, jednak matce udaje się go przekonać. Ratuje Kiarę, przez co Simba pozwala dołączyć mu do stada. Gdy Kovu znajdzie się dostatecznie blisko Simby, ma go zgładzić. Gdy jednak nadarza się okazja, Kovu nie wykorzystuje jej – zakochał się w Kiarze i nie chce jej skrzywdzić. Gdy prawda wychodzi na jaw, a Simba skazuje Kovu na wygnanie, Kiara podąża za nim. Zira, czując się zdradzona przez Kovu, postanawia, że ona i reszta jej stada ruszą, aby wydrzeć Simbie władzę. Do przedostatecznego pojedynku staje stado Simby, a także Kiara i Kovu. Simba przekonuje się, że zbyt pochopnie osądził Kovu, pozwala mu zostać w stadzie oraz ożenić się z jego córką.
[edytuj] Król Lew III: Hakuna matata
Film ten ukazany jest w postaci seansu kinowego Timona i Pumby, którzy pokazują widzom swoje dzieje – dzieciństwo Timona, to, jak się spotkali, oraz to, czego nie widzieliśmy w pierwszym filmie. Czy wiedzieliśmy, że Timon i Pumba byli obecni podczas prezentacji Simby i to oni zmusili zwierzęta do pokłonu? Czy wiedzieliśmy, że byli także obecni podczas biegu antylop, które stratowały Mufasę? Nie. A byli oni obecni podczas wszystkich najważniejszych wydarzeń, jakie wiedzieliśmy w pierwszym filmie, w ostateczności to także dzięki nim Simba mógł powrócić na Lwią Skałę i objąć rządy nad Lwią Ziemią. Film potraktowany został w przymrużeniem oka, a pokazanych w nich scen nie należy brać na poważnie jako te, które naprawdę miały miejsce w części pierwszej.
[edytuj] Regionalne lokalizacje
Filmy o przygodach Simby przetłumaczone zostały na kilkadziesiąt języków, w tym także polski. Pierwsza część zdubbingowana została na trzydzieści dwa języki, w tym na język zuluski – był to pierwszy film dubbingowany w tym języku. W polskim dubbingu głosów postaciom użyczyli między innymi Krzysztof Tyniec (Timon), Tadeusz Borowski (Zazu), Emilian Kamiński (Pumba) czy Wiktor Zborowski (Mufasa). W oryginalnej wersji głosu użyczali m.in. Jeremy Irons, Whoopi Goldberg, Matthew Broderick czy Rowan Atkinson.