Hymn Białoruskiej SRR
Z Wikipedii
Hymn Białoruskiej SRR został przyjęty w roku 1955 i był używany do 1991. Muzykę skomponował Nestar Sakałowski, a słowa napisał Michaś Klimkowicz.
Ta sama melodia jest używana także jako hymn Białorusi, jednak ze zmienionymi słowami.
[edytuj] Słowa białoruskie
- Мы беларусы, з братняю Руссю
- Разам шукалі к шчасцю дарог.
- Ў бітвах за волю, ў бітвах за долю
- З ёй здабылі мы сцяг перамог!
- Нас аб’яднала Леніна імя,
- Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
- Партыі слава! Слава Радзіме!
- Слава табе, беларускі народ!
- Сілы гартуe, люд Бeларусі
- Ў братнім саюзe, ў мужнай сям’і
- Вeчна мы будзeм, вoльныя людзі,
- Жыць на шчаслівай, вoльнай зямлі!
- Нас аб’яднала Леніна імя,
- Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
- Партыі слава! Слава Радзіме!
- Слава табе, наш свабoдны народ!
- Дружба нарoдаў – сіла нарoдаў,
- К шчасцю працoўных сoнeчны шлях
- Гoрда ж узвіся ў свeтлыа высі,
- Сцяг камунізмы – радасці сцяг!
- Нас аб’яднала Леніна імя,
- Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
- Партыі слава! Слава Радзіме!
- Слава табе, наш савeцкi народ!
[edytuj] Linki zewnętrzne
- To jest tylko zalążek artykułu związanego z ZSRR, muzyką i Białorusią. Jeśli możesz, rozbuduj go.
Armeńska SRR - Azerbejdżańska SRR - Białoruska SRR - Estońska SRR - Gruzińska SRR - Karelo-Fińska SRR - Kazachska SRR - Kirgiska SRR - Litewska SRR - Łotewska SRR - Mołdawska SRR - Rosyjska FSRR - Tadżycka SRR - Turkmeńska SRR - Ukraińska SRR - Uzbecka SRR