Wikipedia:Ciacołe/Archivio2
Da Wikipedia, ła ençiclopedia libara.
Qua ghe xe łe ciacołade fate dal 1 Lujo al 31 Diçenbre 2006.
[modifica] Raduno
Elora, se catemo mia? Quando che gavì un poco de tempo, mi ghe so!
Ciò, xa che ghe si drio, deghe n'ociada a Giorgio Panto, che lo go tradusesto dal talian. -- Progettualita 23:52, 29 giu 2006 (UTC)
El problema l'è che d'istà non ghe xè tanta jente. Mi proporía de catarzse a setenbre! --Nick1915 - dime quel che te voli 01:17, 1 Lug 2006 (UTC)
- Par mi va ben. Però dopo el 20/09 e mejo verso la fin del mes. Prima del 20 son in ferie in Austria. Dopo dovaria esser sicuro de non dover andar a laorar (coi turni non se sa mai come che la va a finir). che do maroni! Se vedemo--Horatius (E-pistulae) [Retis Pagina] 18:48, 1 Lug 2006 (UTC)
-
-
- PS go verto la paxèna Wikipedia:Raduni --Nick1915 - dime quel che te voli 19:09, 1 Lug 2006 (UTC)
-
-
-
-
- Belo, anca se mi la gavaria ciamà Wikipedia:Catemose pitosto che Raduni :-) -- Progettualita 10:38, 4 Lug 2006 (UTC)
-
-
Anca par de mi el sarìa pì justo ciamarlo Wikipedia:Catemose--Breg 15:15, 5 Lug 2006 (UTC)
[modifica] Elezsion parte 2
Xè cominzsià l'elezsion par Semolo75 aministradore! Corì a votare!--Nick1915 - dime quel che te vołi 19:38, 7 Lug 2006 (UTC)
[modifica] Bot
guardate qua --Helios89 17:24, 20 Lug 2006 (UTC)
[modifica] Ecome qua
Desso fasso parte anca mi de sto progeto. Sarò manco ativo che sula Wikipedia in lengoa italiana ma spero che el me contributo qua el sarà utile par lo svilupo dell'ençiclopadia. Qualcheduno me conosse xa (Semolo75, Nick1915, piero tasso), n'altro lo go visto de sfugita al raduno de Vicenzsa (OrbiliusMagister) e tanti altri no me conosarà par niente. Speremo che qualchedun me capissa. --Aeternus∞
ben rivà!--Nick1915 - dime quel che te vołi 19:36, 25 Luj 2006 (UTC)
[modifica] Considerasion varie
Un poche de considerasion...
[modifica] Articołi in varie version deła lingua veneta
Secondo mi, no ga tanto senso indicare ła variasion deła lengua veneta neła quałe xe scrita na voçe. Sicome questa ła se Wikipedia in lingua veneta e sicome ogni articoło el vien scrito da persone che parla diverse variasion del veneto no se poe otegnere na variasion pura. In teoria ogni articoło, co i contributi de persone che parla diverse variasion del veneto, el garia da risultare na media de tute łe version del veneto e garia da esare, in xenare, el mejo comprensibiłe da qualsiasi persona che ła parla a lengua veneta.
Sicome se mi scrivo un articoło in padovan desso, no so chi che ło modificarà un doman e se questo l'è padovan, visentin, bełunese, no ga senso che mi ghe scriva che l'è scrito in padovan. --Aeternus 22:15, 27 Luj 2006 (UTC)
Ghe sarìa na version "unifigada" de ła Łengoa Vèneta che ti pol catar qûi. Mi, da qûando che ło go łeto, me trovo molto mejo e scrivo, anca se so' Venezsian, in maniera "neutra". Ga el vantagio che ła uxa ła grafìa che se uxa anca qua (Trane che par ła Ç) Maximillion Pegasus 21:19, 30 Luj 2006 (UTC)
[modifica] Nomi dei articołi e acenti
Sicome l'açento el dipende dała pronunzsia e ła pronunzsia ła xe difarente pa e varie variasion deła lingua veneta, propongo de utiłisare l'açento nei nomi dei articołi soło se el se cata su l'ultima letera e fazsiłitare l'inserimento dei wikilink in sta maniera. Cossa ghe ne disio? P.S. dal 29 lujo al 12 agosto sò in vacanzsa e quindi no podarò lexere łe vostre risposte qua nel fratempo. Lexarò quando che torno. --Aeternus 22:15, 27 Luj 2006 (UTC)
Mi no go mai sentìo difarense de açento tra łe variazsion. Sito securo? Maximillion Pegasus 21:19, 30 Luj 2006 (UTC)
[modifica] Salve fiolli
voria savere na roba, quai sei i requisiti ma diventare amministrator de vec.wiki???--El caparo 13:26, 28 Luj 2006 (UTC)
[modifica] Pì de 3.000...?
El nostro contator xe zxa a pì de tremiłaçinquçento, ma ne ła home de Wikipedia no sémo gnancora fra i +1.000. Qûalchidun sało perché? Maximillion Pegasus 21:19, 30 Luj 2006 (UTC)
- Xe vero: so http://www.wikipedia.org/ i me segna ancora a +100... Boh! Semoło (scrìvame) 07:35, 12 ago 2006 (UTC)
[modifica] Parchè le vose le para un poco pì fate mejo
El groso dela fadiga xe scriver le vose, ma podemo far un poco pì bela figura con poca fadiga e scrivendo poco anca solo butando rento ale paxene che ghemo xa un poche de piture e de colegamenti. El primo progeto qualità (da scuminsiar dopo l'istà) podaria eser: na pitura e un par de link in tute le paxene! -- Progettualita 00:21, 7 ago 2006 (UTC)
- Saria anca beo far vegner blu i link dela pasena prinzsipale... deghe un ocio che so drio traduser le prime do righe dal talian, fazsendo su un pochi de micro-stub -- Progettualita 23:58, 8 ago 2006 (UTC)
- Xusto! Pensavo anca mi la stesa roba. Bisognaria anca diferenzsiare łe varie categorie de stub dato che, par desso, la magioranzsa dełe voçi xe 'no stub. --Aeternus 14:03, 12 ago 2006 (UTC)
[modifica] Scuxème
Cari i me butéi,
me despiaxe de no esar pì de tanto presente in 'sto bel posto, ma capizso che no l'e mia da poco star qua e no scrivar par paura de le ele e de le zs polàche xbajè. G'o capìo che el me "babel" de véneto no l'e bastante par scrivar. Ghe meto mazsa e no me sento a me agio. Dopo n'antro alterco del Paolo Sarpi m'e parso de semenar discordia, e la discordia la odio come el diaolo, e alora el silensio l'e sta la meior cura. Adéso mi me cato (oltre che in tanti altri posti) anca in it.Wikisource 'ndove (varda che strano) i me g'a meso come aministrador... Manco mal che qui ghe son altri brai butéi che i fa ben più pulìo de mi. Bon laòro e se serve ciamìme! Un baxéto a le butele - εΔω 13:58, 12 ago 2006 (UTC)
Nooo! non stà lazsarne! El profesor l'è el profesor!--Nick1915 - dime quel che te vołi 00:31, 13 ago 2006 (UTC)
[modifica] Patrolled edits
Ciao, ve piaxaria ativare anca qua l'opzsion dei punti esclamativi so łe ultime modifiche che ghe xe 'nte ła wikipedia italiana? Me so informà e bisognaria far questo:
- Ciao, qualcuno in irc mi ha suggerito di chiedere a te. Vorrei sapere come si fa a chiedere l'attivazione dei punti esclamativi (modifiche recenti non verificate) per una edizione di wikipedia. Semolo75 17:14, 13 ago 2006 (CEST)
- Ciao! Al volo: per far attivare la funzione Patrolled edits è buona norma chiedere prima alla comunità locale di mostrare consenso, poi aprire una segnalazione su Bugzilla citando la relativa discussione (esempi: questo, questo e questo). Un'altra cosa che si deve decidere preventivamente è se abilitare la funzione a tutti gli utenti registrati da più di 4 giorni (autoconfirmed users) oppure solo agli amministratori (sysops); it.wiki ha scelto la prima, altre comunità potrebbero preferire la seconda. Dopo aver aperto il bug, aiuta fare un salto su IRC e chiedere gentilmente a Brion, che se ne occupa di solito, di darci un'occhiata (per gli orari, tieni conto che vive in California). --Lp ↤ 11:45, 14 ago 2006 (CEST)
Cosa ghe penséo? Semoło (scrìvame) 09:56, 14 ago 2006 (UTC)
- +1 e modalità come in queła tałiana--Nick1915 - dime quel che te vołi 10:57, 14 ago 2006 (UTC)
- +1 anca par mi saria na bona roba -- Progettualita 15:05, 16 ago 2006 (UTC)
- -sento a ci scrive in stranier :)) --El pi dolso de tuti 00:25, 29 oto 2006 (UTC)
[modifica] Idea par un projetin: Cuxina Veneta
Ciao butei! Giusto ieri me son meso a far la voce suła cuxina, e sicome che me son proprio godùo a elencare i vari piati, m'è vegnù inamente che se podarìa scominsiar un bel projetin sul'argomento (magari verso st'autunno), scrivendo articoli sui vari piati e prodoti tipici del Veneto e dełe altre xone venetofone, cołe ricette e tuto quanto. Sa ghe ne disio? Polla esar na beła idea? --L.V. 12:28, 17 ago 2006 (UTC)
- saluti caro, bisogna che te avisi el capo kel crea el namespace...pai projetin..se no li ga xà ativai --El caparo (cosa vuto da mi) 15:41, 17 ago 2006 (UTC)
- Beh intanto vedemo se gh'è calchedun interesà... --L.V. 15:24, 18 ago 2006 (UTC)
- +1 Gavaria caro anca mi de dar na man a sto progeto -- Progettualita 22:57, 20 ago 2006 (UTC)
- +1 Se opodaria fare anca 'desso: basta farlo 'ntel namespace Wikipedia: cmq le ricete de sołito (almanco in queła tałiana) łe se fa so Books. Ma in mancanzsa de un wikibooks in veneto... (el se farà piassé avanti...)--Nick1915 - dime quel che te vołi 00:32, 21 ago 2006 (UTC)
- +1 ok magari ghe meto un ocio anca mi --El caparo (cosa vuto da mi) 06:45, 21 ago 2006 (UTC)
Sì, l'idea mia sarìa de farlo anca in tel spazsio dei nomi (el namespace) Wikipedia, e metarghe, tipo, par ogni piato tipico na breve descrizsion, magari dir se l'è tipico de qualche çità o paese in particołare, se ghè qualche tradizsion a riguardo (tipo un jorno de l'ano che se usa magnarlo), e xa che se semo magari anca come se fa a farlo (e de cheła via far anca dei articołi su qualche vin tipico). In xenere par łe varie voçi no ghe sarìa bisogno de scrivar asè, giusto un póche de righe. --LV~El me diga, sior 20:06, 21 ago 2006 (UTC)
[modifica] Festa dei Veneti
cb Ła discussion ła va vanti 'nte ła paxena Discussion Wikipedia:Catemose
– el cambuxiero Semoło (scrìvame) 09:42, 18 ago 2006 (UTC)
[modifica] Paxene par ła vetrina
Deghe un'ocià a Wikipedia:Sondaji e disìme sa ve par. LV~El me diga, sior 09:38, 23 ago 2006 (UTC)
[modifica] Un template par strensere el diaeto
Ghe xe tante voxe che le xe sta scrite in te na lengua un fià masa compagna al tajan. Parchè no fazsemo un template (carteo) co scrito Sta voxe la xe scrita in te una maniera che la xe masa compagna al talian. Dane na man a scriverla in dialeto pì streto. o na roba compagna? Cosa ghe ne penseo? -- Progettualita 21:49, 25 ago 2006 (UTC)
Sà ve par de sta roba chi? Podaresela ndar ben?
Ocio: sta voxe ła xe stà scrita in te un diałeto mìa tanto s-cèto, che xe masa conpagno al'itałian.
Jùtene, se te pol, a riscrivarla in Lengoa Veneta streta.
LV~El me diga, sior 09:45, 6 set 2006 (UTC)
- Si, mi me ndaria ben on template cusita. -- Progettualita 13:24, 13 set 2006 (UTC)
G'ho fato el model, teło chì: Template:Da strenzar. (El nome che g'ho meso no'l dise mìa tanto, se calcheduni magari gh'in ven in mente uno mejo...) LV~El me diga, sior 16:03, 13 set 2006 (UTC)
[modifica] Sondaj o Sondaji
A me son incorto deso che ghe xe dó paxene diverse pai sondaggi, che łe gà quasi el steso nome: Wikipedia:Sondaji e [[Wikipedia:Sondaj]]. Cavemo via ła seconda, va ła!, che no ła serve a gnente! LV~El me diga, sior 17:58, 3 set 2006 (UTC)
[modifica] Cołegamento che no va (?)
Com'ela che el cołegamento (link) ała paxena dełe ciacołe, in tel menù de sinistra, no'l va più? LV~El me diga, sior 09:57, 6 set 2006 (UTC)
Sistemà e divixo le tabełe--Nick1915 - dime quel che te vołi 10:36, 6 set 2006 (UTC)
[modifica] Convenzsion de Scritura: metémose dacordo!
Ałora, visto el caos che ghe xe par łe grafíe de sta Wikipedia, go pensà che sarìa mejo che, na volta par tute, che se metemo dacordo. Quindi, siori mìi, vardé qua, xe inportante: http://vec.wikipedia.org/wiki/Discussion_aiuto:Convenzsion_de_scritura Maximillion Pegasus 17:19, 6 set 2006 (UTC)
[modifica] Bug
Risolto un picoło bug ne łe ultime modifeghe: ghe gera i carateri picołi.--Nick1915 - dime quel che te vołi 10:37, 7 set 2006 (UTC)
Ah, el jera un bug. Benon, parché prima no se vedeva un ostrega. :) Maximillion Pegasus 11:43, 7 set 2006 (UTC)
[modifica] Corezsion da far
Gò scominxià a metar a posto sto eroreto chì in xerti posti dove l'ho visto. Se calcheduni pol darme na man, grazsie. LV~El me diga, sior 19:50, 8 set 2006 (UTC)
[modifica] Piccola domanda
Scusàteme se no parlo el vèneto.
Volevo solo sapere quanto tempo è passato dall'approvazione di una vec.wiki su meta alla sua creazione definitiva. Grazsie. Antonio
[modifica] My preferences?
A l'è da calche jorno che vedo scrito "my preferences", propio cosita in inglexe, in teła riga in alto, mentre chialtri comandi i'è in veneto come al solito. Boh... LV~El me diga, sior 19:17, 13 set 2006 (UTC)
Prova a vedare... dovaria essere aposto desso--Nick1915 - dime quel che te vołi 10:30, 15 set 2006 (UTC)
A posto, grazsie. LV~El me diga, sior 13:11, 15 set 2006 (UTC)
[modifica] Bravi
Questa wikipedia in veneto xe fantastica. Scusateme se no ghe parlo ben la lingua ma bravi, davvero. Ciao da Roma, Sergio
[modifica] Archiviazsion
Come avarì visto, g'ho fato un archivio cołe ciacołe piessè vecie, parché sera stufo de vedar sta paxena senpre più longa... LV~El me diga, sior 09:45, 15 set 2006 (UTC)
[modifica] Template del Stub
Sto articoło l'è sołamente 'no schizso (stub). Se ti pol dàne na man a finirlo indeso. Se ti pol da na man a mejorar secóndo łe convenzsion de Wikipedia. Par l'ełenco conpleto dei schizsi, varda ła categoria dei stub.
|
Ghe xe un eror intel template dei Stub: ghe xe scrito come plural de convenzsion "convenzsiuni". No so se se dixe da qûalche parte, ma no credo: el plural xe senpre "convenzsion", senzsa -i e senzsa metafonexi. Credo che'l sia un fenomeno de ipercoretixmo: se pol corexer? Po' ghe xe anca "migliorar": el sóno /gl/ no existe in vèneto, se dixe mejorar, se no me xbałio. Maximillion Pegasus 19:00, 16 set 2006 (UTC)
- Gia', saria da metarlo un po' a posto, e za che ghe semo: come se ga da ciamarghe, stub, boconi come ho visto da altre parti o schizi come ghe' nel template? LV~El me diga, sior 22:06, 16 set 2006 (UTC)
Schizi no, no l'existe in vèneto...magari sgianzsi. Comunque, mi diría de ciamarlo "abòzso" o "bòzsa". Maximillion Pegasus 08:17, 17 set 2006 (UTC)
- Stub sul dizsionario el dixe: "ceppo d'albero, troncone, mozzicone"... magari par far na traduzsion leterale se podaria ciamarghe zoca! (e pero' tra parentesi scrivarghe anca "stub", of course, cosita se capise) LV~El me diga, sior 10:01, 17 set 2006 (UTC)
-
- Però nialtri no semo inglexi e in vèneto zsoca vol dir soło che "ceppo", mente in inglexe ła ga anca na acezsion diversa...No so, far na traduzsion literałe no me convinzse, anca se saría na bona scuxa par ripescar 'sta paroła squaxi dexmentegada...Maximillion Pegasus 11:19, 17 set 2006 (UTC)
[modifica] Template:Enciclopedia?
Pòso trarlo via e butarlo in tełe squase el template:Enciclopedia, che no l'è altro che el dopion de Template:PàxenaPrinzsipałe/Somario? LV~El me diga, sior 10:09, 20 set 2006 (UTC)
[modifica] Progeto Convenzsioni
Come podí vedar, gò verto un progeto par łe convenzsion de scritura: Wikipedia:Progeto Convenzsioni. Sicome nei ultimi giorni alcuni utenti i gà zà scominzsià a coregiar i articołi, se ris·cia de far su na beła confuxion se no se tien nota del laoro fato, quindi, par piaxer, ogni olta che coregí un articoło scriviło in teła paxena del progeto, cosíta se sà cosa è sta coreto e da chi. Gò meso (provisoriamente) un link in teła paxena prinzsipałe neła scheda "comunità", magari qûalchedun pí brao de mi pol catarghe un posto mejo. LV~El me diga, sior 16:33, 20 set 2006 (UTC)
- Xe daseno na bona idea! Conplimenti, ghe vołeva. ...Però (me spiaze, L.V., me spiaze daseno de ronperte 'ncora) el plural de convenzsion (cofà tuti i nomi che i finise in -ion) xe invariabiłe...quindi saría "Progeto Convenzsion"...te domando 'ncora scuxa... ;) Maximillion Pegasus 17:25, 20 set 2006 (UTC)
-
- An sí, te ghe reson ciò... LV~El me diga, sior 12:06, 21 set 2006 (UTC)
[modifica] veneti: popolo de inventori
Va ben che i Veneti i xe on popolo de inventori, (zontemoghe anca navegadori, santi, eroi propio come che 'l voleva i taliani la bonanema del teston pelà ( par chi che no lo capise a so drio parlare de ch'el mona de Musolini), a no gavaria mai credesto però che i Veneti fuse boni de inventarse anca na lengua. Lengua? La xe na parola grossa: coelo de la Wikipedia veneta el xe on dialetaso schifoso, artificiale, redìcolo e el ga tuta la presunsion de coeli che i no sa gnanca che ghe xe de i vocabolari che i pole tradure in vera lengua veneta tute le parole, par altro poche che le ve pasa pa la mente (altra parola grosa). Saludi veneti Achille Padova 4 otobre 2006
- Caro sior Achille, ma chi'l se credeło de esar? El sapia che qua drento se cata vèneti veri, che i parla un diałeto vero, che conose molto ben che existe i dizsionari e che, par contro de łu, i sa scrivar inte ła nostra łengoa! Donca, caro mestro de poari àxeni, l'inpara a scrivar e se rifasa sentir, parché de parlar i xe bóni tuti. Maximillion Pegasus 18:44, 4 oto 2006 (UTC)
Calma tuxi... non sti darghe da magnare a i troll... basta dirghe che wikipedia non xè mia un forum :)--Nick1915 - dime quel che te vołi 00:06, 5 oto 2006 (UTC)
[modifica] Template utilizzati da questa pagina:traduci questo in veneto!
Ma per carità veneti! ma allora è proprio una realta che siete coglioni!Non solo la pagina in veneto, che tristezza, ma ognuno di voi si mette un nick name in inglese!E ma dai! Che fanno i Liguri o gli abbruzzesi? che hanno D'Annunzio al posto di Capovilla?Ribadisco la tristezza e la vergogna per questa terra...Vorrei sprofondare per l'imbecille a cui è venuta 'sta idea, senza contare che vi siete e ci avete, impestati di marocchini, altro che quatro ciacoe( mache vergogna, che vergogna!!!) Comunque non capisco che cazzo c'entra wiki con i dialetti italiani, (...e non parliamo di NNapulitano, che vergogna che vergogna, e non tirate fuori le radici che per quattrini, napulitani o venexiani vendete pure il culo ai marocchini.)
Wikepedia no xè un forum--Nick1915 - dime quel che te vołi 09:28, 5 oto 2006 (UTC)
[modifica] Ancora su i Veneti
A propoxito de che 'l sior che 'l ga scrito in talian, no se ghe risponde parché el se fa vedare par coelo che 'l xe: on poro can. A gavaria da domandarve na roba: basta co la storia de i veri veneti. Par mi veneto el xe on modo de esare, no se pole misurare i coarti de sangoe. O voio deventare come Bosi che 'n tel statuto de la Lega Lonbarda de l 1980 el dixeva che pa esare lonbardi a cogneva 'vere almanco tre noni lonbardi. A me dispiaxe tanto ma mi a no scrivarò mai, mai e mai co 'l vostro sistema, lo cato redicolo e lontan la anema veneta. Mi a so Veneto, a so nato coà, a Padoa, e par gninte al mondo lasaria sta tera. A me piaxaria che anca i foresti na olta rivai coà (co le regole) no i volese pì 'ndare via parché el Veneto el xe deventà la so nova patria. E coesto, me dispiaxe dirlo el xe on laoro nastro. Semo nialtri veneti "veri" che dovemo laorare parché tuti cvoeli che i vien da nialtri i gabia da dire "Che ben che se sta in Veneto!"
Vo drío l'exenpio de Nick, ałora: Wikipedia no xe un forum! Maximillion Pegasus 18:03, 5 oto 2006 (UTC)
[modifica] Pàxena, paxèna, fazsada...?
Qûalchedun dei aministradori (mi son 'ncora inesperto, saví...) podareseło, par piaxer, metar a posto l'eror de paxèna, che casomai se scrive pàxena o pàgina? L'avéa zà segnalà tenpo fa, ma se vede che nisuni lo gà vedesto. Par intanto dirìa de scrivarghe cosita, dopo magari se pol discutar altre proposte (tipo Pegasus ch'el gavéa proposto "fazsada"). LV~El me diga, sior 14:00, 8 oto 2006 (UTC)
- Go coreto ła scrita paxèna --> pàxena dove che ła go catà. Semoło (scrìvame) 18:40, 8 oto 2006 (UTC)
[modifica] Pàxena Prinzsipałe
Nel "template" che avixa i utenti de ła grafía che ghe xe inte ła pàxena prinzsipałe ghe xe do punti che voría ciarir:
- No xe inportante manco se chi scrive el va scrívar co na grafía difarente da łe altre : Ałora cosa serveła ła convenzsion?
- Manco i acénti no i xe obligatori, a men che no ghe sía do parołe che łe canbia significà se no łe ga l'acénto : Inte ła convenzsion ghe xe scrito che i va...
Mi diría de cavar sti do punti. Cosa ghe ne dixé? Maximillion Pegasus 16:51, 13 oto 2006 (UTC)
[modifica] spasio so Raixe
ciao fiòi, so Patrik e so uno dei colaboradori de Raixe Venete, che conosarè. visto el bel lavoro che si drio fàr qua se pensava in chalche maniera de farve conosàr e de valorixàr el vostro lavoro. Se gheva pensà de dedicarve on spasio sol jornale, anca ogni numaro, tipo na specie de rubrica indove metare i riferimenti fisi (dove catarve in internet, el ajornamento de el numaro de le voxi, etc) e on spasio indove metare ogni volta on articolo novo cavà fora da quei che ghi meso rento vialtri. El articolo podarisi decidaro vialtri o noantri, no canbia. Cosa ve pare? feme savèr Patrik patrik.riondato@libero.it 349 85 81 558
- Mi so' dacordo, me par n'idea molto bóna. Spetémo i aministradori... Maximillion Pegasus 17:42, 14 oto 2006 (UTC)
Te prego de scrivare una mail a direttivo@wikimedia.it, xè l'associazion che se ocupa de i contati stampa, te risponderò personalmente da la :)--Nick1915 - dime quel che te vołi 18:07, 14 oto 2006 (UTC)
[modifica] Riviera Fiorita
Buon giorno a tutti, siamo Sara e Francesca; A scuola stiamo preparando un lavoro per una radio alla quale dobbiamo parlare di qualcosa tipico della nostra zona! Abbiamo subito pensato a "Riviera Fiorita"... Speravamo che, essendo quasta una manifestazione del nostro territorio, qualcuno ci potesse dare una mano nel cercare notizie su quasto argomento... Abbiamo già trovato qualcosa ma è soltanto una mezza paginaetta... C'è qualcuno disposto ad aiutarci?? Grazie 1000!!!!!!!!!!!
Wikipedia non ła xe un forum de discussion! |
Lezi ła pàxena Esplorare Wikipedia o serca diretamente 'nte l'enzsiclopedia. Se no te cati na vóxe che ła te sodisfa, prima o dopo te podarisi scrívarła ti! Grazsie. |
Scusateci ma non parliamo per niente bene il dialetto veneto...
- La lingua veneta ;) In ogni caso, la traduzione è: Wikipedia non è un forum di discussione! Leggi la pagina Esplorare Wikipedia o cerca direttamente nell'enciclopedia. Se non trovi un articolo che ti soddisfa, prima o poi potresti scriverla tu! Grazie
- Maximillion Pegasus >Vustu qûalcosa? 18:34, 12 Nov 2006 (UTC)
[modifica] Venessssssssssssssia
Ghe se qualche dun che me sa dire quando se sta fondà Venessia? Rispondeme al pi presto! Saeudi. Giacomo78
Wikipedia non ła xe un forum de discussion! |
Lezi ła pàxena Esplorare Wikipedia o serca diretamente 'nte l'enzsiclopedia. Se no te cati na vóxe che ła te sodisfa, prima o dopo te podarisi scrívarła ti! Grazsie. |
--Nick1915 - dime quel che te vołi 11:55, 24 oto 2006 (UTC)
[modifica] Auguri
Senzsa far rumore ve comunego che el 24 de otobre Wikipedia en lengoa veneta gà compiù un anno! Longa vita a wikipedia!--Nick1915 - dime quel che te vołi 09:58, 27 oto 2006 (UTC)
Bon ano Wikipedia! ;) Maximillion Pegasus 11:30, 27 oto 2006 (UTC)
Tardi, ma 'rivo! Auguri! εΔω 08:45, 1 Nov 2006 (UTC) (ch'el vorìa vegnar pi' spezso).
Anca mi tardi, ma mejo tardi che mai... Auguri! Eynar Oxartum 14:47, 1 Nov 2006 (UTC)
Mi rivo tardi, ma... tanti Auguri! Minozzo 16 Nov 2006
[modifica] El Talian
Fra i tanti posti andove i parla come noaltri ghe el Brasil. Lori i dise che i parla el talian. Ghe calcheduni de lori fra noialtri? I tiremo dentro scrivendoghe en la pt? Par mi sarea belo. --El pi dolso de tuti 00:55, 29 oto 2006 (UTC)
Tuti i mexi i è boni par tirar rento la jente--Nick1915 - dime quel che te vołi 01:55, 30 oto 2006 (UTC)
[modifica] Wikimania 2007 Team Bulletin
Published by the Wikimania 2007 Taipei Team, Wikimania 2007 Team Bulletin provides the latest news of the Team's organizing work to everyone who is interested in Wikimania; it also gives the Team chances to announce calls for help/participation, so assistance in human and other resources can be sought in a wider range. Team Bulletin is published at the official website of Wikimania 2007 and released to the public domain. Issue 1 and Issue 2 has already published.--218.166.212.246 02:17, 29 oto 2006 (UTC)
Dificile che riesa a narghe a Taiwan... in boca a el lupo comonque--Nick1915 - dime quel che te vołi 01:54, 30 oto 2006 (UTC)
[modifica] Me dispiase
Copio e incolo quel che gò scrito su la pagina de Eynar che el gà meso l'aviso de la Convension de scritura su dei articoli. Se vec l'è la wikipedia del venesian mejo dirlo, quei de Napoli i è piassè onesti, i gà deciso che l'è de Napoli.
El veronese el gà grafemi e fonemi diversi dal veneto che se parla a Venesia. Se vien marturizà la grafia del veronese smeto de scrivar in oposision a l'imperialismo dei Venesiani. Mi me rifò a Berto Barbarani, Tolo da Re, ai poeti da strada e al grupo fato da Giorgio Gioco (el cogo), Gineto D'Agostino ( el capo del carneval de Verona e rapresentante del carneval de la Comunità europea par l'Italia e altri du tri che i è diventadi la scola del dialeto de Verona. Del e sul veronese ghe du tri siti anca su internet. Semo veneti de frontiera con le so variasioni. Da sto momento vò sule Toresele (l'Aventin no ghe l'avemo mia chi a Verona). I curdi i scrive in cuatro alfabeti e i se capise steso. --El pi dolso de tuti 16:30, 5 Nov 2006 (UTC)
-
- Se vołemo anca ła piú picoła posibiłità de esar riconosúi, gavémo da restar uníi.
- Ghe xe na convenzsion parché cusí tute łe varianti del vèneto gabía na maniera de capirse.
- In sta Wiki ła grafía xe qûesta.
- Donca, se ga da scrívar cusí, ghe xe póco da far. No podémo meterne a scívar in duxénto grafíe, saría anca piú difizsiłe métar i wikilink e tante altre cose. Maximillion Pegasus >Vusto qûalcosa? 18:09, 5 Nov 2006 (UTC)
- le grafie no le è dosento, i è do. Quela dei Venesiani e visini e i altri che i usa l'alfabeto del talian. Come i veronesi ghè i triestini, i gorisiani, i trentini, i bolzanini veneti, i mantoani de quatro cinque comuni, i veneti istriani e i pochi dalmati, i pochi de la Slavonia e quei che i parla el talian en Brasile, quei i le usa de pi par scrivar de noialtri. Se se vol esar pitime ai grafemi dovarea esarghe un fonema tacà. A Verona gavemo fonemi che a Venesia no i esiste, e par de più in provincia de Verona ghe almanco sinque siè sotodialeti con fonemi e parole diverse. El limite l'è visin a la provincia de Vicensa, tri paesi, lori i se dise cità, San Bonifazio, Soave e Monteforte. I è distanti du tri chilometri e i parla tri dialeti bastansa diversi. Mi me sento Sanzenato, Europeo e omo del mondo. Le altre apartenense le sento de manco. El Berto se i l'è scrive coi grafemi del venesian el se reolta ne la tomba (do poesie del Berto Barbarani, par la cultura: I va in Merica).
- Visto che se parla de grafemi el veronese el gavarà da far.... n'antra wikipedia, i depositari del nostro dialeto i l'à codificà, metendoghe meno tempo e fadiga de Max Weinreich par el Yiddish.Come se vede chi (termine de la montagna, in cità se usa adeso quà) gramatica veronese gavemo vintidò letere, el grande Berto l'ha tentà de zontarghene una la ç par diferensiar fonemi diversi de la provincia.
- Cuesto tanto par precisar. Volio i vostri grafemi? I veronesi de soca se i gà da 'mparar na lengua straniera i andarà su l'inglese o su la lengua Inuit (par dir na fredura). Ciao a tuti, torno su le Toresele (l'Aventin dei romani). Venesia Ladrona! :))) --El pi dolso de tuti 20:55, 5 Nov 2006 (UTC)
Sempre par la cultura quà (me piase de pi chi) ghe el colegamento con dele poesie de Tolo da Re. Se ghè n'avì oja leseva L'adese racolta Sta poesia in un grupo do el pi mato no son mia mi, me inchino ai maestri, prima de esar in bala del tuto en un grupo dove la veronesità lìè un valor ghè ci fa a gara par recitarla, vien i oci slusidi da come la vien sentida (nel cor) da serti. Par sta sera no ve rompo pi i maroni... spetemo San Martin. --El pi dolso de tuti 21:16, 5 Nov 2006 (UTC)
- Tanto par scominzsiar tiente in scarseła i tó insulti.
- Po', łasa parlar chi che de łenguisdega se ne intende, che te dirà che no existe na grafía vèneta, par voaltri cofà par noaltri.
- I fonemi che gavé vialtri e che i vixentini no ga i vien fóra anca masa ben se ti uxi ła grafía del Brunelli, che ła xe fata posta par reunir tute łe varianzse. Qua ła grafía ła xe una e ła xe questa. Se no te va ben, pezo par ti, qûeło che ti scrivarà ło corezerémo noaltri. Sałudi. Maximillion Pegasus >Vusto qûalcosa? 13:10, 6 Nov 2006 (UTC)
Insulti no ghe n'era, se te i è leti te ghè la coa de paia. La grafia de cuando el veneto l'era na lengua l'era scrita coi carateri taliani anca a Venesia. I scritori, i poeti e i omeni de afari no i usava i grafemi che calcheduni i serca de impor. Se te conosesi, nol so par cuela uso el condisional, la storia de l'uso del venesian ne le colonie venesiane che adeso i è Grecia o Turchia o altro te scrivaresi altre robe. Mi credo che el veneto scrito el sia quel de la leteratura e dei scriti de un tempo. Volio crear na storia che no l'è mai esistia, fasilo pure. Lesete Goldoni o Baffo, venesiani o L'Angelo Beolco lì visin che i à fato leteratura vera, lesete documenti de afari de Candia dopo che i à sostituio el latino nei ati uficiali. Vuto coresàr con la grafia che la te par l'unica e insostitubile, libero de farlo, Wikipedia l'è de tuti, e ci scrive sotostà a na regola scrita: cuel che te fe tuti i pol metarghe le mane. Cuel che se scrive quà, e nele Wikipedie straniere le segue le stese regole. Ma ti te fe un falso storico. E el to invito perentorio, scrito do olte, o te va ben sta grafia o te ve fora da le b**e, te laso spasio e me tegno el me veneto con vintidù letare che l'è cuel de la storia. I revisionisti i ghè dapartuto e ci scrive el veneto de Verona, de Trieste, de l'Istria o del Talian de Santa Catarina Rio Grande do Sul e Paranà el se catarà prima o dopo da solo. En Brasile ghè scole dove i le studia. Vuto far l'èlite? te vedarè che i sarà cuatro o sincue che i scrivarà chi. La me lengua madre l'è el dialeto veronese de la cità con tante parole de la montagna, el talian l'ò 'mparà a scola, insieme a altri idiomi. Gòdete! Sarì tanti iscriti e in pochi che laora. --El pi dolso de tuti 15:43, 6 Nov 2006 (UTC) S.D.: (scrito dopo, no so se se pol usar el latin....) Ti no te corèsi, te cambi, cuel che è giusto te pol cambiarlo no corèsarlo.
Su su dai... visto che semo (no l'è mia n'ofexa) in pochi... mejo cołaborare--Nick1915 - dime quel che te vołi 02:29, 7 Nov 2006 (UTC)
- Mi go un grando rispeto del laoro che ti xe drío far, no xe mía da tuti métarse a scrívar tuta queła roba. Però xe un discórso de democrazsía: qua ghe xe zénte da tuto el Vèneto e gavémo da scrívar cusí che tuti se capisa. Ła grafía che usémo xe pí tradizsional che se pol: mi steso (varda ła discusion su ła convenzsion de scritura) zserco de defèndar pí che poso ła grafía tradizsional, ma sémo intel terzso miłènio e bexogna che un pocheto se datémo tuti. Ti pensi che me piaxa scrívar senzsa uxar el partizsipo pasà feminil (ndada, stada, e cusí vanti), che in venezsian xe ben vivo, ma in staltre varianti no? Me dato, ła nostra única posibiłità xe de restar uníi. E no sta desmentegarte che el vèneto xe una lèngua, ma ga łe so varianti de pronunzsiazsion, cofà l'itałian (po', ovio che en montagna ghe sarà de łe parołe che a Venezsia no se uxa, ma queło xe un fator stòrego). Donca no ga senso che ghe sipia na grafía par tute łe varianti, mejo una soła che łe méte tute insiéme. Servo tuo. Maximillion Pegasus >Vusto qûalcosa? 12:38, 7 Nov 2006 (UTC)
-
- Lazsime butar xzo do parole: anca mi (veronese de çità) me trovo maŀ a uxar le ics, zs e compagnia, ma capizso che no l'e semplice (e di fati no me riezse de scrivar 'na voçe decente), ma capizso che su la grafi dovemo tentar de 'rivar a n'acordo. La grafia sugerida l'e quela che prova a tegnar conto de qualche variante ("xzo" el val par "zo" dei veronesi e "xo" dei venezsiani)... no se podarà contentar tuti, ma se scumisiemo a metar su 'na Wikipedia par ogni dialeto del veneto g'avaremo tanti "rosegoti" de poco valor. In più el veneto el pol vantar 'na tradizsion de lingua franca de lunga durata. No digo che gh'e 'na grafia meior de 'n'antra, ma che se volemo tentar de metar i wikilink prima o dopo una grafia comune la dovarà saltar fora: ci scrive e ci lavora el fa la tendenzsa, e ci fa la tendenzsa creando consenso el scrive la policy. La polemica no la serve che a dividarse e roxegar amaro. - εΔω 16:11, 7 Nov 2006 (UTC)
Tosi mi me cato mae a usare chel tipo de convension, anca se el me (soto) diaeto no xe uno dei pezo (so padoan), mi de articoi ghe ne garìa da scrivarne bastansa ma se go da vardare chea tabea dei fonemi me vien l'ansia. --Vipera 08:33, 8 Nov 2006 (UTC)
E ti scrivi! Le corezsion le se fa dopo o le fa qualcun altro--Nick1915 - dime quel che te vołi 13:19, 8 Nov 2006 (UTC)
Justo na precixazsion: l'è vèra che se gà da doparar tuti ła stesa grafia, ma questo no inpedìse de doparar certe "varianzse" (prexenpio scrivar "l'è" invezse de "el xe" opure "sito stado" pitosto de "sito stà"): anzsi, i template {Veronexe}, {Belumat} e via discorendo, i serve propio par questo! E quindi łe particołarità dei vari dialeti veneti no łe gà par forzsa da sparir! Soltanto, bison scrivarle co' ła grafia unitaria, che però la consente diverse pronunce, apunto par rispetar łe difarenzse. LV~El me diga, sior 18:30, 10 Nov 2006 (UTC)
[modifica] IPA par "Ł tajada"
Xe un pochetin de tenpo che so' drío pensar a come che se podaría raprexentar el sóno de ła "Ł" 'ntel IPA. Mi ghe capiso de fonètica de łe łéngue indove che qûalchidun ga zà studià, ma no crédo che el vèneto sípia stà studià foneticamente. Gavé qûalche idea? Ła "Ł" me senbra (almanco, ne ła varianzsa venezsiana) na roba "arodada" (rounded, arrotata) e pałatixada (palatized, palatizzata), ma anca zirada indrío (retroflexed, retroflessa)...no savaría. Maximillion Pegasus >Vustu qûalcosa? 18:43, 15 Nov 2006 (UTC)
El problema che la ł tajada ne la xe ricoducibile a un fonema unico ma a pì fonemi diverzsi come le pronunçe venete--Nick1915 - dime quel che te vołi 00:17, 16 Nov 2006 (UTC)
Mi pensava che se podaría comunque métar do o tre trascrizsion, queła indove che ła "Ł" val /l/, queła dove val /e/ (o anca /ə/) e po' queło venezsian...che no so come métar :P Maximillion Pegasus >Vustu qûalcosa? 13:31, 16 Nov 2006 (UTC)
[modifica] tradusion
Ciao tosati mi son da Treviso non son massa esperto pa scrivar robe nove ma vorìe contribuir a a far el sito. Ełora l'unica roba che podarìe far l'e ła tradusion che ò vist che su çerte pajine ła vien domandà. Un sałudo a tuti e grasie del bel laoro fin dess fat.
[modifica] Anca Rovigo xe in Veneto
Ciao, me piasaria ca anca el diaeto Rovigoto el fusse meso tra i diaeti del Veneto asieme a chialtri diaeti nea pagina principae de Wikipedia in Veneto, parlemo anche noialtri, Veneto e mi me sento Veneto prima de tuto, quindi parpiazere no escludemo el Poesine daa Region del Leon!
- Qûii ne ła pàxena prinzsipałe no xe che exenpi ;) Qua sémo tuti na granda faméja che parla vèneto, e no butémo via zserto quełi che no xe ne ła home. Comunque, se podaría senpre zontar anca Rovigo... Maximillion Pegasus >Vustu qûalcosa? 17:46, 23 Nov 2006 (UTC)
[modifica] deghemo 'na man alla voxe: Festa dei veneti
ghe xe dee rogne par la voxe Festa dei Veneti su Wikipedia. el link xe: http://it.wikipedia.org/wiki/Festa_dei_Veneti franceesco scanagatta
I wikipediani en lengoa tałiana i sà rangiarzse da sołi. Wikipedia non xè un forum.--Nick1915 - dime quel che te vołi 20:51, 24 Nov 2006 (UTC)
[modifica] Vocabolario Veneto-Italiano
Ciao a tutti!
Per trovare parole in veneto, basta cercare con questo motore:
Attenzione, prima si deve configurare un po':
- 1- Cliccare sul vincolo "Beginning with" e scrivere la prima lettera (quella iniziale: ad esempio: b, c, d, ecc.) della parola veneta che si cerca:
Word: "b"
- 2- Poi si deve selezionare la lingua di ricerca:
From: "Venitian".
- 3- E dopo cliccare su "Search".
- 4- Poi basta cliccare su ciascuna delle palore venete date dal motore:
E cosi' per ciascuna palora, avete gli equivalenti in più lingue (italiano, english, ecc.).
Saluti. Sarvaturi
[modifica] "ençiclopedia libara" ?? No mazsa!
Mi xe xa el secondo articolo ca meto [sberlon - beco] e che i meo cambia o adiritura i meo cava, sensa gnanca dire "se poe?".. Che razsa de "ençiclopedia libara" xea? STeF _
- Serto no libara de scrivare cazsade! Le vóxe łe ga da essere enzsiclopediche, sto qua nol xè gnanca na racolta de definizsion da vocabolario--Nick1915 - dime quel che te vołi 00:50, 28 Nov 2006 (UTC)
- PS: la xe libara parché i contenuti i xè libari, la licenzsa xè libara--Nick1915 - dime quel che te vołi 00:52, 28 Nov 2006 (UTC)
Dire che cheo ca scrivo xe na cazsada me pare un fiatin arogante, come dal resto xe arognate vołer metare tuto in veronexe.. STeF _
- Par prima roba "libara" no vołe dire che tuti i xe libari de métare drento tuto queło che i vołe. E no vołe dire gnanca che chi che scrive el xe paròn de queło che el ga scrito: co se scrive qua, tuti i pode canbiare queło che ti te ghe scrito, e 'nte ła stesa maniera, ti te poi canbiare queło che i ga scrito i altri. Qua ghe xe la definizsion de ençiclopedia libara ciapà da ła wikipedia italiana:
"Wikipedia è libera, il suo contenuto è quindi modificabile da chiunque. Tutto il testo è rilasciato sotto la licenza GNU Free Documentation License (GFDL) e può essere citato o distribuito in accordo con essa. Tieni presente che le voci possono essere modificate da chiunque e non sono sotto il controllo di un singolo; di conseguenza ciascuna voce da te aggiunta o modificata può essere a sua volta modificata liberamente e ridistribuita dalla comunità. Non inserire materiale protetto da copyright o con licenze in contrasto con la GFDL"
(origine sconosciuta)
|
- Seconda roba: qua no xe scrito tuto in veronese, ma no sta' preténdare che un veronese el gae da scrivare en padovan o che un venezsian el gae da scrivare en vicentin: ognuno scrive come che el xe bon, e se te cati robe scrite en veronese vołe dire che le ga scrite uno de Verona.
- Terzsa roba: questo no el xe un dizsionario vèneto. Ła spiegazsion de cosa che vołe dire łe parołe "beco" o "sberlon" qua no ła sta ben, ła va drento un dizsionario. Semoło (scrìvame) 12:20, 28 Nov 2006 (UTC)
1. Mi go scrito in vicentin e uno me ghà cambià in veronexe. Quindi la regola "ognuno scrive come che el xe bon" dovaria valer anca par mi. 2. Le parole ca go mezso le poe esare un spunto par na vozse enzsiclopedica, parché (almanco dae me parti) le vien doparà da chei che parla veneto. Scrivare in dialeto na vozse de "Meccanica Quantistica" me pararia un fià fora sciapo, ste chi almanco le xe robe che la jente dopara. STeF _
- Nisuni te ga canbià in veronéxe, i ga scanzsełà. E se qûalchidun ga canbià no xe zserto cólpa dei sysop se no ga łeto ła guida. Maximillion Pegasus >Vustu qûalcosa? 13:31, 28 Nov 2006 (UTC)
- Ripeto: tuti i pode canbiare queło che ti te ghe scrito, e 'nte ła stesa maniera, ti te poi canbiare queło che i ga scrito i altri: no te si paron de queło che te scrivi qua. E varda che a "canbiare en veronese" el xe sta un anonimo (uno che no el xe registrà a wikipedia) proprio come ti. Se te ghe da lamentarte, dighe su a lu e no a chi che no 'l xe sta.
- Secondo: se par "beco" te intendi el beco de i osei el pode èsare na vozse enzsiclopedica, se te intendi "uno che so mojere ghé mete i corni", ałora ła xe na voxe da dizsionario: varda anca qua. Semoło (scrìvame) 13:53, 28 Nov 2006 (UTC)
[modifica] Quando xè sta fondà Venessia?
--El-doge 23:03, 2 diç 2006 (UTC)
http://it.wikipedia.org/wiki/Utente:El-doge
Oppure senpre discorendo....da un cronista anonimo...
Corando li anni del nostro Signor messer Iesu XPO 400, uno gran re ditto Attila de Ongaria venne in Agolia a Concordia et in altri luoghi con grandissima possanza et siando vegnudo prese tutte le ditte contrade et le destrusse con el fuogo fino su le fondamente et fatto questo el ditto Attila se ne andò a Vicenza, Verona, Bressa, Bergamo, le quali similmente consumò et destrusse con el fuogo, per le qual rovine, molti nobeli de quelle vennero ad habitar nelli ditti lidi et isole et similmente il ditto Attila venne a Patafia, ditat Padoa, per combater quella per la qual cosa ne fò molti morti et guasti et de là se partì et andò perseguitando et guastando tutte quelle contrade quale podeva et per paura de questo molti se partivano et veneno in questa acque salve, dove ierano molte isolette, come di sopra vi ho narrato et su quelle feseno molte habitation. Li nobeli et populari, havendo fatto le sue habitation in ditto luogo trovorono tutte le città et castelli destrutti, disseno: "hora che questi luoghi sono destrutti et la nostra salvation è stata queste isole retornemo dove sono stata la nostra salvation et così tornorono et cominciorono a fabricar la città de Rivalta, al presente ditta Veniesia, con uno luogo detto Recliana, la qual al presente dicesse Città Nova, come già più oltra intendereti et fu dato principio alla ditta ediffication dell'anno 421 adì 25 marzo, indition prima, come più avanti intendereti. In questo tempo iera un santo homo chiamato per nome Polo, el qual fò de Roma et in quel tempo regnava episcopo in Agolia et temendo la gran furia de Attila, il qual ve ho narrato, el qual iera tanto crudel e rio che a tutti quelli che non voleva obbedir a lui, tutti lui li occideva et per questo el ditto Polo fuzì della ditta città con li soi cittadini et vene per mar fino a quel luogo ditto Agrao dalli sopradetti. In questi tempi fabricato, portando con sì tutti li corpi santi de Agolia et poseli in la ditta città de Agrao in una giesia che el ditto fece edifficar in honor de Santa Fomia et de molte altre reliquie che erano nel patriarcato de Agolia et fatto edifficar la ditta città, lui, concorde con li cittadini volse li fosse messo nome per la gravation de Agolia, Agravado, qual chiamasse Agrao et similmente il vescovo di Concordia, con quelli della terra, scampò alli lidi de caorle et edifficò quella con tutte le sue iurisdition et affirmò il suo vescovado et temporal et spiritual. Ancora quelli di Uderzo et da Asolo venero a Jesolo ad habitarse per ediffiar quella città de Reclizina, la qual è ditta città Nova et vene con tutte le sue iurisdition et beni et con il suo vescovado, dove fu fatto il primo dose come più oltra intendereti. El venerabil vescovo chiamato Moro dela città de Altin, per divin voler vene a edifficar Torcello, Buran de Mar et altre isole, come fò Castignan, Lido, Mazorbo, Costantia et stantiò a Torcello con tutte le sue iurisdition et pertinentie et chi andava alli ditti luoghi et lidi si metteve nome alli soi porti et tutte le ditte contrade iera sottoposte al vescovo di Torcello. Ancora quelli de Padoa venero a edifficar Malamocco et quasi tutti venero ad habitar in quello, cioè Malamocco qual è fondato mia diese largo da Veniesia in mar et essendo vescovado el fò traslatado a Chioza et ancora vi è alli dì presenti et per quella traslation molti nobili povolani venero ad habitar et edifficar case in Chioza et molto fortifficò i lidi intorno via. In questi tempi i haveno perdon nel patriarcal sesso de Agrao da tutti li canonici et puovolo confermado da Pelagio papa de Roma del 560, el ditto Patriarca convocò uno general consiglio et siando redduto cominciò a rengar et dire assaissime parole, tra le qual disse: "Voi sapeti tutti quanti sette qui reddutti a questo consiglio come Attilla re de Ongaria ha destrutti nostre cittàe et castelle per infina alle fondamente et poi per li avegnamenti delli barbari, per li duri flagelli delli longobardi le hano tutte confuse et quella Agolia non piol suspirar, nè durar, per la qual cosa parà a mi giusto che in questa città de Agrao sia posto et ordinato la mia sedia, la qual cosa piasete molto a tutti li vescovi et clerici che erano là et generalmente a tutto il populo et provando quello esser bono ordenamento, onde il sopraditto patriarca andò a Pelagio papa domandando che la ditta confirmation del patriarcado apparesse per pubblico instrumento, la qual gratia dal ditto papa li fu concessa et feseli ub privileggio amplissimo nel qual si contiene tutte le altre cose come lui instituiva et prima a tuor uno principal in Veniesia, in Istria, in tutta la dalmatia et questo aparerà infina alli presenti zorni amplamente et questo fò del 587. Durando queste cose così fina a questo tempo li nobeli homeni populari vedendo se agrandire lo stato suo prese argumentoet comenzò a crescer l'animo in voler acresce le sue città, isole et lidi et spesse fiade se assunava tutti quelli della provintia insieme rasonando del suo esser et di modi soi et delli soi ordeni, li quali havevano una fiada et li feno uno general consiglio nel qual concordi ordinorono che in ciascaduna de queste terre et lidi fosse fatto rettori et podestadi li quali dovesse haver plenaria giustizia et quello sopra tutte cose amar, facendo rason a tutti, habiando sempre Dio davanti li occhi soi et punir li malfattori e li boni farli gratia et ben a questo modo vivendo. In pase et in concordia è unità et habiando soi rettori et podestadi et sempre guardando al general ben et accrescendo la provincia in pase et in amor et con tutti cressando in honor et con tutte le loro moltitudine de persone in gran ricchezze et de moltitudine de zente, come de ogni altra cosa, inde vedendo li sopradetti della provincia esser tanto cresciuti sì de honor, de stado, et richezze et de moltitudine de zente ,come di ogni altra cosa universalmente in mazor de tutti questi gran luoghi et moltitudine de populo, recordandose di quello che Dio li haveva promesso al populo suo per bocca del profetta, digando che li daria uno principio et mezo di boni et così per zeneral comandamento fo chiamadi et fatto saver a tutti della ditta provincia che si dovessero redur in Reclicina, cioè città Nova, la qual a quel tempo era una nobel città. Li quali tutti concordevolmente se redusseno alla ditta città de Reclicinia al zeneral consiglio et statuendo statuì fra de loro de far uno capio de tutta la provincia el qual fosse recitado et appellado dose, conciò sia che questo li pareva esser il più honorevol nome che metterse potesse a uno signore simile, el qual ordenamento over decretto fosse sempre conservado, questo così concluso in ditta cittàde Reclicina, ferono el primo dose che fò Poluzzo Anasato, over Anafesto et quello fò del 686.--El-doge 23:01, 2 diç 2006 (UTC)
[modifica] Dizsionario vèneto
Eco fresco de stanpa l'ultimo laoro de Michele Brunelli, un dizsionario gratis on-line. Semoło (scrìvame) 10:29, 8 diç 2006 (UTC)
- Beło! Maximillion Pegasus >Vustu qûalcosa? 12:40, 8 diç 2006 (UTC)
[modifica] Feste
Ve auguro a tuti bone feste!--Nick1915 - dime quel che te vołi 19:16, 24 diç 2006 (UTC)