粵語
出自維基百科,自由嘅百科全書
廣東話 | ||
---|---|---|
流行喺: | 中國大陸、香港、澳門、新加坡、印尼、馬來西亞、加拿大、美國、英國、澳洲、新西蘭、越南、泰國、其他唐人移民地。 | |
用嘅人數: | 約莫6千6百萬~1萬2千萬[1] | |
排名: | 16 [2] | |
語系: | 漢藏語系 漢語 廣東話 |
|
官方地位 | ||
用來做官方語言嘅國: | 香港、澳門 | |
管理機構: | 無官方機構 | |
話代碼 | ||
ISO 639-1: | zh |
|
ISO 639-2: | chi (B) |
|
ISO/DIS 639-3: | yue |
|
注意: 呢頁包含 統一碼嘅萬國音標 |
廣東話,文言叫粵語,亦都有人叫白話,係一隻流行響中國廣東廣西,以及香港、澳門同東南亞,同埋世界上多唐人嘅地方。因為講廣東話主要響廣東多,所以就叫廣東話。而嶺南地舊時叫百越或者粵,所以亦都叫粵語。因為秦漢兩國開始,就開始統治嶺南,所以廣東話都叫做方言,即係一地之言咁解。語言學來講,廣東話同其他唐話根本通唔到,所以西方學者會睇佢一種獨立嘅話。
廣東話舊時統計有6600萬人講,世界排第十六,另外亦有啲統計係12000萬。雖然響中國大陸政治上,廣東話係無地位,但係因為廣東係唐山邊,一直係同外國做生意嘅地方,所以經濟比唐山大部地方好,再加上香港18世紀開始崛起,所以有好大影響力,成為香港文化同廣東話文化嘅根基。加上有佢係唔少海外唐人嘅共通話,所以生命力亦都好強。
廣東話沿江散佈,可以跟江水分做六個區,分別係西江/珠江,潯江/郁江,北流江/南流江,南江/鑒江,漠陽江,潭江。前四者因為水路交頻繁,可以互通,後兩者因為水系分隔,講出來係通唔到其他區嘅話。[2]
廣東話一直係以廣東省城廣州做中心,所以佢嘅廣府話就係標準廣東話。不過,因為中國大陸政府傾向普通話,而1980年代以後,有好多外省人湧入。所以廣州裏面,廣府話有沒落之勢。因為咁,廣東話嘅中心就移向,都係講廣府話嘅香港。香港有大量粵語歌,電視電影,發揚廣東話文化。
目錄 |
[編輯] 歷史
廣東語嘅發展史,同嶺南史係息息相關。而歷史可以追到公元前,秦國南攻百越嗰陣。
[編輯] 上古
嶺南,即係五嶺之南。五嶺就係越城嶺、都龐嶺、萌渚嶺、騎田嶺、大庾嶺嘅合稱,隔開中原同嶺南嘅一埲牆。呢一帶,上古無乜留字記載,只知到呢到係百越之地。百越其實係呢度人嘅自稱,越就係水咁解,而百就係人咁解。有人解做水上人或者水邊住嘅人。後尾要同江東越國分開,就寫做粵。有人推斷係,佢哋係南島語系各族有關。
[編輯] 秦國同南越國
秦國公元前218年開如打嶺南,到公元前214年響呢時候,開咗秦鑿渠(唐之後叫靈渠),打通湖南同廣西水通,可以容易尐入廣東,雲南先至完全搞掂嶺南。秦國人就跟住軍隊搬到來嶺南。之後官員亦都要求秦始皇搬人口來嶺南,等秦國人可以落地生根。不過,呢個時間,當時北方共通話雅言都只係少數人講嘅話。之後無幾耐,秦國就玩完,跟手全國內戰。公元前206年,秦國亡。公元前203年,呢個時候南海郡大守趙陀就自立為王,重統一埋其嶺南其餘兩郡,立南越國,定都蕃禺(家下廣東廣州)。呢個時間,住響度嘅百越同秦人就進一步融合,百越人嘅話,同雅言共存,互相影響。
[編輯] 大漢國同吳國
公元前111年,大漢國主武帝劉徹,派兵打南越國。南越國玩完,個嶺南畀大漢吞拼,中原同嶺南交流多咗,同時呢區就都變成海上絲綢之路出發點。因為劉徹重視呢區統治,就響秦鑿渠嘅南面,經營蒼梧郡治廣信做統治中心。廣信就係家下廣西梧州同廣東封開一帶,潯江、西江、賀江(舊時叫封水)、桂江交匯之地,北通湖南,西到雲南,南面出海,東面可以到廣東。因為有政治同經濟誘因,呢處就引咗好多大漢國人呢處,所以當時全國共通話雅言就響呢個地方紥根。當時合浦(家下廣西南流江出海處),徐聞(家下廣東雷州半島南端)同埋蕃禺就同外國傾生意嘅地方。因為咁,雅言就沿水散佈響嶺南唔同地方,成為呢個區百越同中原人嘅共通話。
大漢中期,好多人唔中意王莽。響王莽8到23年改國為新之間,唔少人亦都來到中原,陳元,同之後士變世家都呢個時間來。佢哋響度響呢度開館交人讀書。大漢國去到後漢末期,中原一帶好亂。政體上,嶺南九郡之上加一級做州,叫交州。士燮(燮讀涉或薛)做咗交州太守,去除埋州刺史,佢差唔多獨立統治,自成一角。因為佢統治下好太平,所以好多中原人搬到去嶺南。經學家劉熙,就響交州開學,程秉﹑薛綜、許慈都係佢呢度嘅徒第。重有好多讀書人來到呢度,許靖、許邵兩兄弟、袁沛、鄧小孝、徐元賢、張子雲、劉巴、袁忠、桓邵住等等。佢哋響呢度開館授徒,無形中係同中原文化同埋雅言播種,加速雅言普及。
孫權公元210年任步騭(騭讀質)做交州剌史,帶兵入番禺,217年將交州治由廣信搬到番禺,嶺南進入三國時代[3]。士燮就歸響吳國旗下,就繼續管廣信佢個地方,直至佢死。226年燮死嗰年,吳國試過另立廣州,不過無幾耐就廢咗。因為咁,吳國之內就更加多原本中原人來到呢度。吳國名士虞翻畀孫權貶到交州,就響度著書立說,開校敎人,學生有成幾百人。交州多人用雅言,官府用雅言,以至當地百越各部族之間都用雅言。呢個雅言,就係廣東話嘅基礎。雅言因為有百越各部用,亦都滲入唔少百越詞彙。264年,吳國再一次將交州一分為二,番禺係廣州治所。
唔理係廣州定交州中心地方,都係家下廣東話通行嘅地方,佢哋保留咗當時雅言嘅特色,又夾埋百越各話特色,成為之後嘅廣東話。到之後,五胡亂華,嶺南以北嘅話有好大變化,咁就做成今日互不相通嘅情況。
[編輯] 魏晉南北朝時期
至魏晉南北朝時期,中原地區長期處於戰亂動蕩嘅狀態,好多中原人為咗逃避戰亂,舉家南遷,係中國歷史上中原人口南遷嘅第一次高潮。呢個時候,嶺南地區漢族人口大量增加,大大促進咗漢語嘅傳播同埋發展。喺呢個時期,粵語同埋中原漢語已經表現出較大嘅差異,呢個時期可以稱為粵語嘅成長時期。
[編輯] 唐朝時期
到唐朝,粵語隨著廣東地區漢族人口進一步增加、廣州附近地區原來居住嘅一部分少數民族已經被漢化、另一部分被迫遷移到廣西等地而有咗好大嘅發展。喺呢個時期,粵語受中原漢語影響,變到更加規範化,進一步形成有一支相對獨立嘅語言體系、詞彙系統同埋語法結構嘅語言。唐朝係粵語日趨成熟嘅時期。
[編輯] 宋元明清時期
到咗宋朝,粵語同埋中原漢語嘅差距越來越大,已經自立門戶。元明清時期,粵語進一步發展,進一步形成咗自己嘅特色。
[編輯] 清朝中後期
而至清朝中後期,由於清朝閉關自守,僅僅留低咗廣州同其他國家進行貿易。所以相當一部分外國人嚟到中國後掌握嘅語言,係粵語而唔係北方話;除此之外,唔少京官為咗同外國人經商,亦常常學識講粵語。咁樣直接令到粵語喺晚清時期非常之流行。
[編輯] 近代
辛亥革命後,中華民國成立。當時喺國會內訂立國語嗰陣,要求粵語成為中國國語嘅呼聲相當之高。當時廣東籍議員掌握咗過半數議席,粵語成為國語理應唔成問題;惟獨孫中山先生考慮到中國嘅統一問題,逐一向議員遊說將漢語北方話定做國語。最後,粵語以一票之差(亦都有尐人話係三票)敗北,漢語北方話成為咗中華民國國語。Template:Fact
1949年後,粵語作為一種地方語言而受到削弱,喺中國大陸「推廣普通話」嘅運動中,粵語嘅地位大不如前。粵語不斷向緊北方話靠攏,好多年輕一代根本唔識得一尐專業名詞嘅粵語讀法。相反,響香港,澳門以及其他海外華人聚居地,因為無政治干預,以及粵曲、粵語流行曲、電影及電視劇等文化嘅流行於中國大陸之外,粵語有相當嘅發展。
[編輯] 主要特點
[編輯] 保留大量古漢語嘅成分
粵語保留咗大量古漢語嘅成分,主要表現喺語音、辭彙、語法等方面。
[編輯] 語音方面
喺標準粵語/粵語廣州話中保留咗好多古老發音,例如標準粵語中「我」同埋「餓」兩字嘅舌根鼻音聲母「ng-」保留咗中古疑母嘅原始發音。
喺聲調方面,標準粵語完整保留咗中古漢語中,平、上、去、入各分陰陽嘅調類格局,而且仲喺陰入之中衍生出一個中入調,係保留古漢語入聲最為完整嘅語言,對於朗誦同埋研究中國古詩詞等文學作品,起著重要嘅作用。標準粵語包含 -p、-t、-k、-n、-m、-ng 六種韻尾,冇漢語北方話所具有嘅捲舌音、兒化、輕聲等現象(呢啲北方話特徵都係喺中古以後發展形成嘅,標準粵語並冇跟隨北方方言發生呢啲變化)。
[編輯] 辭彙方面
粵語保留多啲古詞古義,措辭古雅,而且粵語裡面嘅好多詞語,包括語氣助詞,都可以直接喺古漢語嘅典籍裡面找到來源。喺漢語北方話中,呢啲古詞已經被廢棄唔用或者好少用。
好似粵語將「粘」講成「黐」,用「差人」嚟表示「警員」等;又好似粵語成日喺句尾嘅語氣助詞「忌」(依家成日寫做「嘅」),喺《詩經•國風•鄭風•大叔於田》有「叔善射忌,又良禦忌」嘅表述;再例如「打甂爐」(吃火鍋),「甂爐」係一種古炊具;「牙煙」(即「崖广」,意思係危險,古文中原意為「懸崖邊嘅小屋」,其中,「广」同埋「廣」喺古代漢語中係唔同嘅字,表達唔同嘅意思,前者就係「小屋」之意。懸崖邊嘅小屋,危險之意。);「濿淅」(現粵語中意為「遇到麻煩」、「麻煩」;來源於古書中形容衣衫盡濕喺水中行走嘅聲音)等詞;此外,現代漢語中「行」同埋「走」嘅意思基本上冇差異,但係廣州話當中,「行」就係步行,而「走」保留咗古漢語中「跑」嘅意思。但係隨著漢語北方話喺廣東地區嘅推行同埋外來人口嘅影響,好多廣州話保留下來嘅古語詞彙已經減少被使用。
[編輯] 語法方面
粵語中保留咗修飾成分後置同埋倒裝等語法項目。譬如喺人名前面加「阿」表示親昵;「公雞」調轉成「雞公」,「乾菜」調轉成「菜乾」,「羹匙」調轉成「匙羹」等。由於粵語語法裏面有好多修飾成分倒置嘅現象,因此產生咗好多好特殊嘅句式。例如北方話「怪唔得」;粵語就講「唔怪之得」或者「怪唔之得」。又好似北方話嘅「我先走了」;粵語就講「我走先」。呢啲都係古漢語特徵嘅遺留。
[編輯] 保留較多古百越話底層成分
古代南遷到嶺南地區嘅漢人同埋百越土著長期雜居,彼此間語言、文化、習俗等各方面唔覺意就相互滲透。粵語既有古漢語成分,又有古代南越語成分,係兩個民族相互融合嘅結果。現代粵語裏面仍然有好多古代南越語嘅成分,主要表現喺辭彙方面。
[編輯] 吸收咗較多嘅外來詞
粵語外來詞主要來自英語。港英時期,香港粵語中吸收外來詞特別多,影響著廣東境內嘅粵語區。呢啲外來詞好多都冇俾漢語北方話吸收,好似「士多」(store),北方話講「商店」;有啲係北方話吸收咗但譯法唔同,例如北方話中嘅「沙拉」喺粵語中譯為「沙律」;唔少外國人名喺粵語中嘅譯法,亦同北方話存在咗好大差別,好似第43任美國總統George Walker Bush喺北方話中翻譯成「喬治•沃克•布希」或「喬治•沃克•布什」,粵語就將佢翻譯成「喬治布殊」。
由1980年代開始,唔少粵語外來詞,隨著香港、珠三角等粵語區同埋內地交流更加頻繁,漸漸進入咗北方話,例如 [巴士](bus,公共汽車)、「貼士」(tips,服務小費)等等。有時,呢啲詞被北方話吸收嘅時候出現失真,例如粵語「搭的士」,「飛的」(「搭的士」嘅簡稱,香港唔通用)被北方話當作「打的」吸收。
香港粵語口語中重經常直接使用英文單詞,比如,「公文夾」通常用file(讀若「fai-lo」,有文具店會寫成「快勞」);男警員或男老師稱為「阿sir」(女警叫「Madam」、女老師叫「Miss」),工作加班稱為「開OT」(源自英語 Overtime)等等。雖然唔少英文發音會翻譯成漢字,但香港人不時會直接以英文字表達字詞,如「感覺」用feel代替,亦冇相關漢字表述該讀音。值得注意嘅係,為遷就粵語嘅節奏,feel往往會讀成few,失去L尾聲,fax讀成 「fae-si」加重尾音。呢種中英夾雜嘅地道用法喺香港十分流行,而且喺廣東省粵語區中亦逐漸增多。
[編輯] 擁有大量同漢語北方話唔同嘅特有辭彙
粵語喺變化發展過程中亦都不斷出現咗好多同漢語北方話唔同嘅特有辭彙,呢啲辭彙有好多仲沿用至今,成為粵語嘅另一特色。日常用語中粵語同北方話唔同嘅詞彙可多達50%以上。喺科學技術領域,兩者唔同嘅詞彙就比較低,小於10%。
粵語 | 北方話 | 粵語 | 北方話 | 粵語 | 北方話 | 粵語 | 北方話 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
宵夜(宵夜) | 夜宵 | 飲勝 | 乾杯 | 心熄 | 死心 | 鬼「馬」 | 多詭計 | |||
人工 | 報酬、薪金 | 心甘 | 甘心 | 火水 | 煤油 | 花樽 | 花瓶 | |||
歡喜、鍾意(中意) | 喜歡 | 後生 | 年輕 | 專登 | 特意 | 雪櫃 | 電冰箱 | |||
夾萬 | 保險箱 | 黐線 | 神經失常、神經病 | 鹹濕 | 好色、下流 | 人客 | 客人 | |||
老竇 | 爸爸 | 特登、專登 | 故意 | 契弟 | 王八蛋 | 吹脹 | 氣壞、無可奈何 | |||
蹺蹊 | 蹊蹺 | 「酥蝦」 | 嬰兒 | 得意 | 可愛 | 點解 | 爲什麼 | |||
直頭 | 簡直 | 是但、求其 | 隨便 | 得戚 | 得意忘形、囂張 | 「儸柚」、屎「忽」 | 屁股 | |||
同埋 | 跟 | 折墮 | 做孽、遭遇悲慘 | 橫「掂」 | 橫豎、橫直、反正 | 櫃桶 | 抽屜 | |||
屋「企」 | 家 | 好彩 | 幸好 | 馬「騮」(馬留) | 猴子 | 「諗」 | 想、考慮 | |||
大「嘥」 | 浪費 | 荷包、銀包 | 錢包 | 曱甴,小強 | 蟑螂 | 生蘿蔔 | 長凍瘡 | |||
掟煲、甩拖 | 分手 | 執生 | 隨機應變、小心 | 老「細」(老世),波士(boss) | 老闆 | 番梘 | 肥皂 | |||
皮「喼」 | 箱子 | 淡定 | 鎮定 | 縱使、就算 | 即使 | 失覺 | 失敬 | |||
火燭 | 失火 | 口齒 | 信用 | 「省」鏡 | 可人 | 唔通 | 難道 | |||
包租婆 | 房東太太 | 遊車河 | 兜風 | 熟口面 | 似曾相識 | 第二啲 | 其他 | |||
唔該 | 謝謝 | 犀利、把炮 | 厲害 | 巴閉 | 了不起 | 大鑊 | 惹了大麻煩 | |||
閉翳(贔屭) | 憂愁 | 抽秤 [動詞]、「奄尖」 [形容詞] | 挑剔 | 傾偈 | 聊天 | 鉸剪 | 剪刀 | |||
電掣 | 電鈕、開關 | 車轆 | 車輪 | 軚盤 | 方向盤 | 戇「居」 | 愚蠢、笨 | |||
踩屐 | 溜旱冰 | 擁躉、fan屎 (fans) | 捧場者、支持者 | 「瓊」 | 凝固 | 喊 | 哭泣 | |||
嬲 | 生氣 | 「唞」氣 | 呼吸 | 蛤乸 | 癩蛤蟆 | 曳 | 淘氣 | |||
嘜頭 | 商標 | 「岌岌貢」 | 搖搖晃晃 | 發「吽哣」 | 發呆 | 蠱惑 | 狡猾 | |||
報「寸」(報串) | 告密 | 「寸」(串) | 囂張 | 轉軚 | 改變立場 | 「慳啲」、收皮 | 叫某人收斂 | |||
「訓」覺、瞓覺 | 睡覺 | 「冚扮爛」、「冚辦爛」、冚(鹹、合、闔) | 全部、所有 | 低B、低能 | 弱智 | 「牙煙」(崖广) | 危險 | |||
「欄」 | 滾開 | 打飛機 | 打手搶、自瀆、手淫 | 波 (ball) | 球 | 老「笠」 | 打劫 | |||
劈友 | 用刀斬人 | 玩嘢(玩野) | 搞小動作 | 「吔」 | 吃 | 爆缸 | 流血 | |||
「聽」日 | 明日 | 「琴」日、「噚」日 | 昨日 | 開片 | 武鬥 | 屙屎,爆石 | 大便 | |||
扯貓尾 | 串通 | 扯「敲」 | 喘氣、哮喘 | 「流」 | 假 | 屙尿 | 小便 | |||
抵死 | 活該 | 火牛 | 變壓器 | 抵死 [另一解釋] | 妙極 | 「跳灰」(糶?) | 運毒 | |||
放水 | 小便 | 爆格 | 爆竊 | 放水 [另一解釋] | 比賽時放軟手腳 | 老屈、砌生豬肉 | 誣告、陷害、嫁禍 | |||
埋單 | 結賬 | 「郁」 | 動 | 爆粗 | 講髒話 | 搭「嗲」 | 搭訕 | |||
扯火 | 發脾氣 | 扮嘢(扮野),扮晒蟹 | 裝模作樣、裝蒜 | 死人頭 | 該死嘅 | 「督」背脊 | 背後告密 | |||
賣飛 | 賣票 | 飛起 | 放棄 | 放飛機 | 失約 | 「孭」飛 | 包辦 | |||
「孭」鑊 | 背黑鍋 | 咪走 | 不要跑 | 契弟 | (動詞)做壞事(名詞)損人利益的人 | |||||
*按 :
( )入面嘅字詞係粵語本字。
「 」入面嘅字詞係粵音字,同埋佢既原意冇任何關係。
[編輯] 發音系統比普通話複雜
粵語有相當複雜嘅聲調系統,同北方話(官話方言)嘅差別非常大。喺粵語中相當完整咁保留咗古漢語嘅入聲,而且仲由陰入、陽入分化出中入。標準粵語有九個聲調,分別係:陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、中入、陽入。關於粵語嘅發音同埋拼寫,詳見粵語羅馬化方案(粵語拼音或粵語羅馬字)、粵語發音。
[編輯] 粵語嘅書寫系統
現代粵語喺正式場合裡面普遍採用20世紀初興起嘅現代漢語白話文書寫系統,佢嘅語法、詞彙同普通話書面語大致相同。呢種白話文嘅語法、詞彙同埋用語同埋粵語有較大嘅差別,不過啲人似乎已經基本上習慣咗呢種差異,唔覺有大嘅不便。但當啲人用粵語讀呢種白話文嘅時候,一般係唔會完全按照字面來讀嘅。朗讀者會習慣上根據粵語語法、詞彙同埋用語對字面文句進行調整,用粵語複述出來。
大眾媒體為貼近民眾,不時會加入大量廣東用語。部分雜誌會採用另外一套粵語自己嘅白話文書寫系統,大量按照粵語語法同埋用語書寫,唔識粵語嘅中文使用者係難以理解呢種粵語白話文。報紙則會採取折衷方法,主要行文都係以普通話白話文書寫,但喺對話同埋引言裡面,會用粵語白話文書寫廣東話對白,令文章更加生動,並避免喺翻譯成漢語白話文時出現失真。
因粵語白話文書寫會用到大量粵語獨有嘅粵字,喺大五碼系統(由台灣公司建立嘅繁體中文系統)嘅電腦中未有收錄呢啲字,書寫粵語尤為不便。香港政府早年曾推出一個香港增補字元集,收錄咗擴增粵字約5000字左右),如「啲」、「嘅」、「攞」、「摣」、「嘢」、「冚」等等。喺最新一版嘅增補字元集中,進一步收錄咗一些所謂嘅「粗口字」。呢種做法備受質疑,因為粗口乃社會一般禁忌。但講到學術層面,始終「粗口」唔被普遍認同。香港政府方面則表示收錄「粗口字」乃方便警方錄取口供嗰時用。姑勿論誰對誰錯,藉著呢套增補字元集,大部份粵語口語都可以被書寫出來。
由於唔係所有電腦都裝有廣東字增補字集,粵語使用者喺網上討論區等非正式場合,喺無辦法打出粵字嘅時候,會折衷地以英文嘅「o」代替口字旁,寫成「o的」、「o既」、「o野」來代替「啲」、「嘅」、「嘢」呢類粵字。
過去中國各地語言不通,而大部份人都係唔識字,一般讀得書嘅都係用書面共通文言文,所以敎育上係唔會教寫粵語。呢個情況就算之後白話文取代文言文都係一樣。如果學生用粵語來寫文,會俾人當做唔及格嘅中文文章。不過,因為流行文化貼近大眾,電影,粵劇都會有粵語書寫嘅字幕。跟住敎育普及,識字嘅人唔限於精英,粵語書寫就開始有普及之勢,而大量香港雜誌用粵語代替白話文,因此亦有唔少人會認為係香港中文水平低落。而雜誌粵語用字無從稽考,任用民間習字,亦有人認為粵語過於通俗,影響粵語文學價值。因為咁,八十年代開始,好多語言學者都對粵語做過唔少考定,搵口語本字做題材,著作好似雨後春荀,越來越多。不過由於字太過深僻,而敎育亦都好少兼顧粵語,所以一般大眾都好少會用。另一方面,講粵語嘅人好多都有同外地文化有接獨,粵語本身生動同埋對外語包容,豐富咗粵語本身嘅辭彙,甚至乎中文嘅辭彙。好似以前美容廣告係用「減肥」做標題,跟住變做「瘦身」,家下就用「纖體」招徠。由此可見,詞彙變得一個比一個靚,而「瘦身」一詞甚至俾公司管理層面做「裁員」嘅美化詞。
[編輯] 粵語嘅方言
粵語有幾種方言。請詳細參閱粵語嘅方言。
[編輯] 影響
而喺海外,由於移民有相當比例來自粵語區,亦令粵語成為大多數海外華人社區嘅最流行語言之一。
喺香港同埋澳門,從市民日常交流,到學校教育、工商行業,到政府辦公、立法會選舉;到科學研究、新聞傳媒、大眾娛樂,粵語都佔絕對優勢地位(除粵語之外,英語亦較為流行)。喺漢語語族裏面,除普通話外,粵語係唯一比較成功發展為全功能語言嘅語種。同時香港大眾媒體同埋娛樂事業嘅繁榮使粵語具有非常強嘅影響力。
[編輯] 註釋
註1:語言學家一般認為,若果兩種話語間唔能夠直接溝通,咁呢兩種話語可以定義為兩種唔同嘅語言;若果兩者間有或大或小嘅差別,但係可以直接溝通,咁兩者就可以定義為同一種語言嘅兩種唔同方言。根據呢一個分類標準,粵語同普通話係完全無法溝通嘅,應該分別歸類為兩種唔同嘅語言。不過,一般認為,呢個並非語言分類嘅唯一標準,例如挪威語、瑞典語、丹麥語雖然可以溝通,但係就被列為三個唔同嘅語言。語言歸類問題上難免出現政治、文化上嘅考量,所以中國語言學家大多數將粵語歸類為漢語嘅一種方言;同時唔可以唔承認,如果嚴格以溝通為標準,中國就要多出好多種語言,就連粵語本身都可能要分成多個唔同嘅語言出來。總括嚟講,隨著粵語嘅標準化,佢真正獨立成一門語言嘅可能性都係不斷增加。
註2:各統計資料有出入,詳細請參閱主要語言人口列表。