Benutzer:Chlämens
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Babel | ||
---|---|---|
|
||
|
||
|
||
|
I bi vo Badisch-Rhyfälde, allerdings hanni siebe Johr lang z'Albanie gläbt un momentan studiiri a dr Brock Universität z'St.Catharines. I ghör also zur "alemannische Diaspora"; do freui mich immer wenni emol öberen triff wonni Alemannisch oder au Albanisch mit cha schwätze.
I chümmer mich um de Artikel vur Wuch un d'Kategorie. Myn Schwörpunkt bi de Artikel leit bi Sproche un Albanie.
Myni Bnutzersyte uf de Allmände (Commons)
Inhaltsverzeichnis |
Projekt wonni unterstütz
- Kandidate für d'bsunders glungeni Artikel
- Gsprocheni Wikipedia
- Wikiheftli Alemannisch
- Erwiitrige
- Stumpe ufschaffe
Sache wonni i dr nöggschti Zit wot erledige:
- D'Neuorganisation vo de Kategorie erledige un e Art Handbuech dezue schrybe
- Fehlendi Stumpe usw Vorlage bi alle Artikel ysetze
- Irgetwenn emol Artikel über d'Sprochluut wo uf derre Wikipedia relevant sin schrybe.
Artikel wonni gschrybe ha
Sprochwüsseschaft
Bretonisch - Gallische Sproche - Gallo - Illyrische Sproch - Isoliirte Sproch - Mohawk Sproch - Koptische Sproch - Koptisches Alphabet - Langues d'oïl - Magène - Mittelzitalemannisch - Sproche vo Frankriich - Welche (Langue d'oil) - Welsch - Korsische Sproch - Français régional - Velarer Nasal - Stimmloser palataler Plosiv - Stimmloser palataler Frikativ - Labiodentaler Approximant
Albanie
Albanie - Edi Rama - Karaburun Tragödie -Kruja - Lana - Pal Engjëlli - Skanderbeg - Shkodra - Tirana - West Side Family
Sunschtiges
Mjaft! - Caledonia Landbsetzig - St. Catharines - Halbinsel Cotentin - Brock University - Neandertaler - Alfred Rossel - Huuschatze - Internationaler Muettersproch-Dag - Chrenzach-Wyhle
Zum Teil vo mir
Änglische Sproch - Altalemannisch - Eichhörnli
Myn Rhyfälderisch
I schryb im Dinkelbärger Dialäkt. Dodurch dass Badisch-Rhyfälde e relativ jungi Stadt isch isch s'Rhyfälderisch e Mischig usem örtliche Hochalemannisch un andri Dialäkt. Myn Dialäkt unterscheidet sich deswege e weng vum echte Rhyfälderisch:
- Rhyfälde isch eigetlich e niideralemannische Enklave imene hochalemannische Biet. Mer seit "Kind" un "Katz", un nüt "Chind" un "Chatz". I ghör allerdings züe derre Minderheit wo trotzdäm Hochalemannisch ufgschnappt het.
- S'"helli a" a (ä) gits z'Rhyfälde nüt. Mer seit eigetlich Rhyfelde un nüt Rhyfälde. I bnutz trotzdäm "ä" wyls mer gläufig isch un de Luut au do wonner traditionel verbreitet isch am Verschwinde isch.
- Ganz sälte wird im Rhyfälderisch "ü" züe "i" Entrundet (z.B "nit"). I mach des konsequent nüt.
- Z'Rhyfälde seit mer "ich" wenn s'Pronom allei stoht, un -i am End vumene Verb; i bnutz immer "i". Des goht möglicherwys uf myni schwebische Verwandtschaft zrugg.
E rhyfälder Bsunderheit wonni allerdings bnutz isch "ü". De Luut u isch nämli imene Diphthong oft züe y verschobe worre. I vermuet dass des uf e oberrhyalemannische Yfluss zruggoht. Des betrifft Wörter wie "güet", "süeche", "lüege", "züe", "Rüeh", "Müetter" oder "Stüehl".
Kategorie: User gsw-M | User sq | User sq-2 | User en-4 | User de-4 | User fr-2 | User es | User es-1 | User nrm-1 | Wikipedia:Administrator